Translation of "at an undervalue" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A trait people never fail to undervalue, I'm afraid | 皆 それに甘えてしまう |
Because usually when you value it, you want to undervalue it a little bit. | されるからです (少しこのイラストを多く書きすぎましたね ) |
Not at an orgy. | 乱交じゃないよ |
An hour, at most. | 長くても1時間 |
I'm at an angle. | 傾きやがった |
I'm at an angle. | 落ちるぞ |
So I'm at an impasse. | どうすればいいだろう |
Let's look at an example. | 文字列を作成する時 シングルまたはダブルクォーテーションで |
We're at an improper fraction. | 5か4分の1を仮分数で書きました |
Over at an escrow company | クレジット会社から |
An exchange at south station. | 南の駅で取引 |
They just runs about an' shouts an' looks at things. | メアリーは叫ぶしなかったが 彼女は物事を見た |
And this isn't something that you can quantify or track or measure, and we tend to undervalue things in society that we can't measure. | 追跡して測定することもできません 私たちは社会の中で測定できないものを 過小評価する傾向があります |
This table is at an angle. | このテーブルは傾いている |
She cocked an eye at him. | 彼女は彼に目くばせした |
He had an accident at work. | 彼は仕事中に事故にあった |
He came at an inopportune time. | 彼はまずい時にやってきた |
He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ |
I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った |
I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです |
Tom had an accident at work. | トムは仕事中に事故にあった |
Tom threw an egg at Mary. | トムはメアリに卵を投げつけた |
An explosion struck them at sunrise. | それで一声 懲罰 が 日の出にかれらを襲った |
Construct an angle at this point | この点における角を作成 |
Because at that point, an individual | それまで 進化という時間枠で 行われていた学習が |
Now, we're at an interesting point. | ー20 x が |
An incredible notion at that time. | でも今日でも同じです |
An Extra Large Stinker at that | ! それも特大のオクサレさまです それも とくだいのおくされさま です An Extra Large Stinker at that |
At acting like an idiot, yes. | バカみたいに行動するのがでしょ |
At an end your rule is. | 其の方の支配は 終わったのじゃ |
lt seems we're at an impasse. | こう着状態だな |
Your lessons are at an end. | 訓練はこれで終わりだ |
He's an exec at Digital Arts. | 部長が なぜゲームを |
An employee at the grocery store | 雑貨屋の店員が |
Oh shit, I'm at an angle. | あいたたた |
Well, at least it's an exGirlfriend. | 気にしないの |
There's an opening at my office. | オフィスは開いてるから |
An hour or two, at most. | 1時間か2時間だ |
And an obvious one at that. | 見え透いてる |
An emergency may occur at any time. | 緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない |
I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた |
There was an unfortunate incident at home. | 家で不幸な出来事があった |
You have come at an opportune time. | あなたはちょうどよい折に来た |
I got an IV at the hospital. | 私は病院で点滴を受けた |
Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た |
Related searches : Undervalue Price - At An - At An Early - At An Auction - At An Annual - At An Accuracy - At An Institute - At An Age - At An Average - At An Interval - At An Instant - At An Altitude - At An Advantage