Translation of "at his own" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He looked at his own hand. | それはかなりきれいだったし 彼は彼の部屋のドアが開いていたことを思い出した |
He marvels at his own product. | 聴衆が笑い拍手する以上に 彼は自らに感動しています |
He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう |
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました |
He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った |
He worked at the cost of his own time. | 彼は自分の時間を犠牲にして働いた |
He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい |
At last, he became aware of his own mistakes. | ついに彼は自分の誤りに気付いた |
Chris Farina is here today at his own cost. | クリス 皆に見えるように立ってくれるかな |
The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った |
On his own? | 一人でか? 仲間がいた |
His own bank? | 自分の銀行 |
His own wife. | それに彼の妻 |
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. | アルベルさんは自分の能力を試すため 何か新しいことをいつもやってみせます |
He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った |
He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた |
I wonder... did your friend smile at his own death? | その名言の主は 死ぬ時 笑ったか |
Master of his own vessel. Home to his own sin. | 彼こそ船の主人 彼の罪へ帰った |
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った |
So he started manufacturing his own targets. For his own gains. | 貴方はそれを受け入れず ターゲットを捏造した |
He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った |
He rescued the dog at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその犬を助けた |
He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して その男の子を救った |
At least, he makes his own decision. He should be fine. | そうかしら |
There is at least one who made it on his own. | 天才は貧乏人 そんな偏見は捨てて |
He couldn't train a monkey to pick at his own butt. | 奴に器用な調教も出来ん |
He put his own life at risk, and the entire team's. | タクシーに駆け寄った |
To each his own. | 十人十色 |
In his own time. | すぐに来る |
His own goddamn doctor. | ヤブ医者め |
By his own blood. | 肉親に |
In his own way. | 彼自身の道を行ってる |
His own, I'm afraid. | 独断でやった |
Of his own money? | 彼自身のお金で |
By his own hand. | 彼自身の手で だ |
God protects His own. | 神は自らの子を守る |
It's his own fault. | 自分に怒ってる |
In his own way. | 彼なりの |
In his own way? | 父なりの |
He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った |
He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて おぼれかけた少年を救った |
My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は 自分の命をかけてその少女を救った |
The thing that Iwazaki created at his own expense... Is YOU people! | 吉森 岩崎先生が身を削って 作りあげたものは お前たちそのものだ |
Continue at Own Risk | 自己責任で続行 |
They can watch it at their own time, at their own pace. | もう1つ ビデオにはありがたい利点があります |