Translation of "at his own" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He looked at his own hand.
それはかなりきれいだったし 彼は彼の部屋のドアが開いていたことを思い出した
He marvels at his own product.
聴衆が笑い拍手する以上に 彼は自らに感動しています
He often laughs at his own jokes.
彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた
He is a master at getting his own way.
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい
At last, he became aware of his own mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた
Chris Farina is here today at his own cost.
クリス 皆に見えるように立ってくれるかな
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った
On his own?
一人でか? 仲間がいた
His own bank?
自分の銀行
His own wife.
それに彼の妻
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため 何か新しいことをいつもやってみせます
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた
I wonder... did your friend smile at his own death?
その名言の主は 死ぬ時 笑ったか
Master of his own vessel. Home to his own sin.
彼こそ船の主人 彼の罪へ帰った
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った
So he started manufacturing his own targets. For his own gains.
貴方はそれを受け入れず ターゲットを捏造した
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して その男の子を救った
At least, he makes his own decision. He should be fine.
そうかしら
There is at least one who made it on his own.
天才は貧乏人 そんな偏見は捨てて
He couldn't train a monkey to pick at his own butt.
奴に器用な調教も出来ん
He put his own life at risk, and the entire team's.
タクシーに駆け寄った
To each his own.
十人十色
In his own time.
すぐに来る
His own goddamn doctor.
ヤブ医者め
By his own blood.
肉親に
In his own way.
彼自身の道を行ってる
His own, I'm afraid.
独断でやった
Of his own money?
彼自身のお金で
By his own hand.
彼自身の手で だ
God protects His own.
神は自らの子を守る
It's his own fault.
自分に怒ってる
In his own way.
彼なりの
In his own way?
 父なりの
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて おぼれかけた少年を救った
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は 自分の命をかけてその少女を救った
The thing that Iwazaki created at his own expense... Is YOU people!
吉森 岩崎先生が身を削って 作りあげたものは お前たちそのものだ
Continue at Own Risk
自己責任で続行
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります