Translation of "at my own" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Continue at my own risk
自己責任で続行
I traveled at my own expense.
私費で旅行した
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
If I look at my own life,
1962年 オーストリアで生まれました
I started looking at my own work
過去10年間
I had my own place at 17.
俺は17で独立しとった
At 15, I was on my own.
15歳で独立した
I held the party at my own expense.
私は自費でパーティーを開いた
At least, well enough for my own people.
でも仲間内の歌だけで
My own.
わしのものだ...
My own.
私だけの
My own!
僕だけのだ
At home I have a room of my own.
私は家に自分の部屋があります
I actually looked at this with my own home.
一体 いくらかかったでしょうか 問題はそれが十分働かなかったことです 太陽電池パネルの発電能力はすぐに低下しました
I am not tanking my own case at trial.
私にわざと負けろと 言うのか
My own. My precious.
愛しい しと
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた
This guy has thrashed me at my own game. (Laughter)
このことから私が学んだのは 私たち人間は
My own seal.
模倣
My own seal.
模倣 私の写真を
My own website.
私は 強い女性 の特徴が
My own child.
それを話し合い
It's my own.
僕のだ
is my own.
私自身のものだということだ
My own fault.
自分の責任よ
My own boy.
俺の子だった
My own or my enemy's.
我が刀か 敵の刀か
Right under my own roof. Well, it's my own fault.
私のせいだ
Continue at Own Risk
自己責任で続行
Visualization is right at the heart of my own work too.
僕は国際医療を教えてる
I owned my own company, I had my own office in Toronto and had my own big events.
イベントとかも企画したりしたんだけど
Not too different than my own commute on my own bicycle.
実際には 線路にそって
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
She's like my My own sister.
お前は病気みたいだ
That's my own affair.
お前が口を出すことではない
Create My Own Database...
自分自身のデータベースを作成...
Reasons of my own.
この父子はどう どういう姿をしてた?
Of my own will.
そうだ 文句あるか
It's my own brand.
店のオリジナル
On my own ship?
私の船で
I'm on my own.
私はひとりぼっち
I brought my own.
自分のを持参してある.
From my own bookshelf?
私の本棚に