Translation of "baggage claim" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Where do I claim my baggage? | 手荷物はどこで受け取るんですか |
Here are your boarding pass and your baggage claim. | 搭乗券と荷物の引き換え証です |
I will be waiting for you at baggage claim. | 手荷物受取所で待っています |
You forgot your claim check, señor. Your baggage is aboard the plane. | 預かり証をお忘れです お荷物は積み込みました |
Just baggage. | スーツケースだけです |
Checking baggage! | チェックを |
I claimed my baggage. | 私は私の荷物を請求した |
My baggage is missing. | 私の荷物が見つからないんです |
No Claim | kajongg |
Claim victory. | 勝利の主張よ |
Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ |
Send your baggage in advance. | 荷物は先に送っておきなさい |
Have you got any baggage? | 何か荷物はありませんか |
Send for the baggage immediately. | すぐその荷物を取りに人をやりなさい |
Shall I carry your baggage? | お荷物をお持ちしましょうか |
Shall I carry your baggage? | あなたの荷物を運びましょうか |
The clerk labeled the baggage. | 店員はその荷物にラベルをつけた |
Have you received my baggage? | 私の荷物は届いていますか |
Anything in the baggage compartment? | トランクには何が |
He's in the baggage car. | 彼は荷物車の中です |
What's all this baggage for? | 何の荷物 |
Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが |
Where should I put my baggage? | 荷物はどこに置けばよいですか |
Where can I get my baggage? | 荷物はどこで受け取れますか |
I have three pieces of baggage. | 荷物は3つあります |
Will you look after my baggage? | 荷物に気をつけて下さい |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい |
I can't carry all that baggage. | この荷物全部は持ちきれない |
Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください |
Can I check my baggage here? | ここで手荷物を預かっていただけますか |
She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した |
He had three pieces of baggage. | 彼は手荷物が三個あった |
He made me carry his baggage. | 彼は私に荷物を運ばせた |
He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた |
I had him carry my baggage. | 彼に荷物を運んでもらった |
Where can I check my baggage? | 手荷物はどこに預ければいいですか |
I bought a piece of baggage. | 私は かばんを1点買った |
My baggage was lost in transit. | 私の手荷物は輸送中に紛失した |
And... and that baggage creates tension. | その荷物が 緊張させるんだ |
Baggage handler at the airport, right? | 空港で荷物の運び屋だったな たしか |
Claim password was erroneous | パスワードを不正とする |
So, here's a claim. | ならないという考え方を示します |
You still claim guilty ? | 有罪を主張しますか |
You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません |
Please put your baggage on this scale. | 荷物をはかりの上にのせてください |
Related searches : Claim Baggage - Baggage Claim Carousel - Baggage Claim Tag - Baggage Claim Area - Claim Your Baggage - Baggage Claim Hall - Baggage Reclaim - Baggage Tag - Baggage Carousel - Emotional Baggage - Baggage Check - Baggage Fee - Baggage Compartment