Translation of "balance enquiry" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But enquiry is unsparing. | 私にとって問いは 鏡を見る様なものだ |
I'm expecting all kinds of enquiry from | 早乙女 P T A や 警察のほうからー |
Then one turned to the other in an enquiry. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
The enquiry may go on for months, even years. | 判決は何か分かるか? |
Balance | Description |
Balance | バランス |
BALANCE | フィリップ グリンリーフ様 |
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry. | かれらは互いに近寄って 尋ね合い |
White Balance | ホワイトバランス |
White Balance... | ホワイトバランス... |
White Balance | ホワイトバランス |
Color Balance... | カラーバランス... |
White balance | ホワイトバランス |
White balance | ホワイトバランス |
The Balance | バランス |
Balance Sheet | 貸借対照表Name |
Color Balance | カラーバランス |
Remarkable balance. | 味わえるワインです |
There was a balance, a five sided balance. | イギリスが いつもそのバランスを調整していたのです |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | では 次の質問は |
For me, I have described the enquiry like looking into a mirror | 鏡を見に行く様な |
Such is the nature of the enquiry, as it matures within itself. | それ自身で熟成する この様なものだ |
PH balance... normal. | PHバランス... 正常 |
Justice is balance. | 正義とは均衡 |
Balance, harmony, beauty. | バランスよ 心の美しい調和 |
AVAILABLE BALANCE 3,647,035.59 | 残高 3,647,035. 56ドル |
Jacuzzi pH balance. | ジャグジー PH値 |
Sometimes, when the beings have come to this point of enquiry or instrospection, | 私は家に帰れと言う 家に帰って寝袋に入ってチャックを閉めろと |
So nature created a balance, and the balance was called animals. | 動物は酸素を吸って二酸化炭素を放出する それは植物の全くの逆 |
Tom regained his balance. | トムはバランスを取り戻した |
How does it balance? | 当然ですが1万年前 つまり文明の黎明期は |
It's like a balance. | ふたつはお互いに補い合っているけれど |
like a balance sheet. | 私の資産は250,000ドルです |
Find your balance, Rick! | バランスを |
He... will bring balance. | 均衡をもたらしてくれる |
Your balance is zero. | 残高はゼロになりました |
Something's wrong. Off balance. | 何か へんよ 動揺してるみたい |
M and you're drawn by the words you hear here, The Mirror of Enquiry | 君がもしここで 聞かれた事に惹かれたのなら |
The white balance is set to flash however, don't trust the white balance. | このホワイトバランス機能に頼ってはいけません つまり カタログ撮影には絶対に絶対に |
Weigh on an even balance. | 正確な汗で計り |
(Transgress not in the Balance, | あなたがたが秤を不正に用いないためである |
weigh with an even balance | 正確な汗で計り |
Weigh with an even balance, | 正確な汗で計り |
Show camera white balance settings | カメラのホワイトバランス設定を表示 |
Automatic or manual white balance | 自動ホワイトバランスか手動ホワイトバランス |
Related searches : Your Enquiry - Initial Enquiry - Reverse Enquiry - Job Enquiry - Further Enquiry - Customer Enquiry - Upon Enquiry - Public Enquiry - Enquiry Point - Order Enquiry - Booking Enquiry - Product Enquiry - Credit Enquiry