Translation of "bankruptcy costs" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bankruptcy - translation : Bankruptcy costs - translation : Costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So that's bankruptcy.
それは 債務超過です
Declared bankruptcy twice.
2度倒産してる
Bankruptcy. tragic accidents.
倒産 悲劇的事故
So when we say bankruptcy, bankruptcy is a very common word.
とても 一般的な言葉です この言葉の意味をたいていの人が意味を解っているでしょう
You go into bankruptcy.
これは Lehman Brothersに何が起きたかになります
There's also personal bankruptcy.
私達はそれは いくつかのビデオでやっていきます
Costs
コスト
Well, in bankruptcy, the bankruptcy courts takes receivership of all of your assets.
管理下に置きます 全ての資産を管理下に置きます 彼らは これらが幾らの価値か調査します
You go get bankruptcy protection.
それは債務超過です
Lehman Brothers went into bankruptcy.
どのソブリン ウェルス ファンドも その会社を買わなかった
Bank A is in bankruptcy.
もし私がどうにかして この価値を取得したかった場合
I'm taking you into bankruptcy.
良いですね
I'm taking you into bankruptcy.
それで倒産してしまいます
So it goes into bankruptcy.
そして この状況だと すぐに この資産を閉ざす意味がないと
It was running into bankruptcy
この秋に
And that's how bankruptcy happens.
あなたが お金を借りた人との契約条項を
And what happens in bankruptcy?
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を
Maybe you Like bankruptcy too.
10年だ 国中から選べるのに
Phone costs
電話代
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない
There's actually two types of bankruptcy.
清算があります
Sport costs money.
では最初の問題です
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
我々は それを適用する度に議論します
Because there's actually two types of bankruptcy.
一つは 会社のビジネスは好調ですが
And we could force you into bankruptcy.
それで たぶんそれのため 私は倒産しています
So it's going to go into bankruptcy.
それでは 少しタイプの異なる倒産の詳細について
He was going to file for bankruptcy.
破産申請後 株で儲ける
So we said screw it, declared bankruptcy.
もう いいや 破産しちまえ
What are my fixed costs? What are my variable costs?
一番費用かかるリソースや活動は何でしょう?
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs.
原料の中にも税金が含まれています その 生産過程でも所得税が払われている為です
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
デジタル マンモグラフィーの10倍です 遅かれ早かれ医療革新は
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ 倒産は避けられない
Bank A is going to go into bankruptcy.
たぶん倒産で 私達は これらの資産価値が0だという事に気付くでしょう
So maybe because of that, I'm in bankruptcy.
しかし それらの資産はここに決定されていまして
We'll actually delve into the details of bankruptcy.
しかし これは一般的な概念です
So Bank A had to go into bankruptcy.
そして それはこれらの一連の出来事を生み出しました
Oh, that's right. Blame me for the bankruptcy.
私を責めろよ
I didn't have to declare bankruptcy or anything.
しかし この期日が来てしまうとしましょう
So what happens when you go into bankruptcy?
まず債権者が最初に この全てを得ます
It only costs 10.00!
たった10ドルだぜ
A permanent costs extra.
パーマは別料金です
Account for running costs
実行コストのアカウント
Hugely expensive capital costs.
ここで構築する4つの独立した提案があります 溶融塩原子炉とその日付 市販

 

Related searches : Declare Bankruptcy - Bankruptcy Trustee - Bankruptcy Procedure - Bankruptcy Protection - Bankruptcy Remoteness - Bankruptcy Case - Bankruptcy Act - Bankruptcy Administrator - Bankruptcy Receiver - Technical Bankruptcy - State Bankruptcy - Arrangement Bankruptcy - Bankruptcy Declaration