Translation of "barge freight" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Pharaoh's Barge | ファラオの船 |
How dare you barge in? | どうやって入った |
The barge will dock in 14 minutes. | 14分後に船は停泊するわ |
You ever jump a freight train? | 列車に飛び乗ったことがあるか |
The girl played a freight train. | 貨物列車に襲われた |
So I'm roughly the size of a barge | その成果がこれ この筋肉の塊だ |
So you just barge in here without asking? | 許可なしに入ったのか ? |
That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている |
The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった |
Got to catch that 9 00 freight. | コーヒーは飲めるよ |
I thought you was paying the freight. | お前が払うんじゃないのか |
He said to take the freight elevator. Thanks. | ジェリー 何故スパイみたいに? |
You can walk around and hop another freight. | 二人は年寄りを痛めつけるのが |
So freight costs aren't our biggest problem. (Laughter) | 私たちは生産設備を持っています 蚊工場とも呼べるかもしれません |
He said to take the freight elevator. Thanks. | なぜスパイみたいに |
What did they steal from the freight cars? | 貨車からは何を盗っていった? |
Well, He barged right in he can barge right out. | ね クープ... |
The professional journals won't touch it with a barge pole. | まっぴらだと思ってる 教科書でも触れません |
Well, I don't want to barge in on your party. | パーティに 水を差すのは |
I seen this guy hop off a switching freight... | 彼にタバコをたかり 私達はちょっと話した |
I don't want currency fluctuations to barge in on us here. | 為替変動に口出しされたくないんでね |
Sir, I'm sorry to barge in here, but this is urgent. | 突然邪魔してすまないが 大事な話みたいです |
The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた |
He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った |
In his other races he sounded like a freight train. | いつもは機関車のような... |
Here's one the Russians are already building that floats on a barge. | 発展途上国の関心を惹くだろう |
I hopped this freight and there she was with the baby. | 少し彼女を助けていたら |
Well, my guess is that he'd get on a fast freight. | そこを通る貨物は二つあった |
And it was originally a freight line that ran down 10th Ave. | 10番通りを走る貨物線でしたが 後に人身事故が多発して |
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった |
Horizon, which takes its cue from the academics, won't touch it with a barge pole. | 嫌っていることですからね ですから この事を耳にするのは |
You ever think about what's happening with others before you barge in on them? Sorry. | 押しかける前に人を気遣って |
We found that there is no information about freight or insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした |
Well, not exactly. I hopped this freight and there she was with the baby. | 彼女が赤ん坊と一緒にいた |
Over to the packing shed to get the slow freight. ( dramatic theme playing ) Pa. | 父さん |
And the barge discharged in a ship barn going to Honduras, and I left with him. | 石炭運搬船は バナナ船に荷揚げした ホンジュラス行きさ 俺も乗って行った |
I have need for you on the master's sail barge... and I think you'll fill in nicely. | セール バージで使ってあげる ぴったりの仕事があるの |
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた |
The truth that at any minute, you might bring a freight train through the wall. | あなたが好きな時に貨物列車を 出せるって |
Man, she looked as if she'd just been thrown off the crummiest freight train in the world. | むさくるしい貨物列車から 放り出されたかのような容姿だ |
When Moe finds out we're gone he's gonna come barreling up your ass like a freight train. | モーが知ったら 俺たちのケツを追ってくる |
That horse couldn't beat a fat man encased in cement being drugged backwards by a freight train. | 輸送列車に乗る前に注射をしたが かなりビビってたぞ |
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って 勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい |
Related searches : River Barge - Barge Pole - Barge Terminal - Barge Traffic - Inland Barge - Barge Operator - Barge Loading - Barge Mounted - Barge Transport - Crane Barge - Bunker Barge - Barge Master - Barge Service