Translation of "basically only" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And basically I only have one message. | 数学とは数だけの世界でなく |
They basically attach to one protein and only that protein. | ほんとうに特別です |
Basically, as far as I can tell, there are only three. | 1つ目 出生率を上げる |
I just worry about you, Sookie. You're basically my only friend. | 心配なの 唯一の友達だから |
Basically. | 僕の車には使いたくないね |
Basically | 基本は |
Basically | 腹から声出せ |
Basically. | ええ まあ |
Basically. | そういう感じ |
Basically. | 今の学生は どうやってビルを |
Basically. | その通り |
Basically. | 大体ね |
Basically, the only family he's ever known has been Frankie and us. | 家族と呼べるのは フランキーと私たちだけ |
It's basically why you need the qubit, because it only has two ideas. | 2つの考えしかないのですから これをたくさん集積することにより |
Basically, none. | じゃあ どうするのでしょう |
Because, basically, | 私は理論物理学者で |
Basically, kickbacks. | 通常は賄賂に使われるんです |
They use a band basically a rubber band, like this, only a little smaller. | これは昨日遊んだトランプのものだけれど |
That's basically it. | 食物連鎖の下位の生物は |
That's basically it. | 密封されたパイプの一カ所を |
That's basically it. | しかし より興味深いのは ランドマークとは何かという質問です |
It's basically symptoms. | ということは症状の発現によって表現されるのです |
Basically promoting fun. | 楽しみを増やしたり環境を良くすることで |
So basically, the restaurants only really hit people who believed in what I was doing anyway. | 私の考えに賛同してくれている人の心を打つものです 本当に私がやるべき事というのは |
Basically, it's a similar form to the registration except it only has a username and password. | 有効なユーザ名とパスワードを入れ送信すると |
We basically plan only within the visual horizon of the vehicle horizon of the vehicle itself. | ここからパリへの経路や どの道路を使うかの問題には取り組みません |
She was basically his only connection to the outside world. Find her. Make sure she's okay. | 彼と密に連絡を取っているのは 彼女しかいない 彼女を見つけ 身の安全を確保し |
Basically, it always depends. | この本を書いたのは私が人生について知りたいと思ったからです |
It basically organizes itself. | 自然にうまく機能しているのです |
But basically I said | 毎週何かをリリースして 変更を加えよう |
Nothing really interesting, basically. | 転び方も まるでぬいぐるみの人形です |
We basically eliminated it. | この実験の後 少しして |
Basically, she's a deejay. | 目の前にある素材を把握し |
And I'm basically honest. | 僕は記憶力が悪くて 嘘をつくと必ずトラブルになる |
I basically engineered it. | 制作しました |
Purging is basically hyperventilating. | 息を吸って吐いて... |
They're basically fouling up | 地球の呼吸器系と循環器系を破壊しています |
Basically, Nazis murder people. | 世界のどこでも これほど 自由に話すことはないわよ チャベス大統領 彼の内閣 彼の大臣 知事 政策についてね 品位を汚してさえいるのよ |
That's basically the difference. | 原始的で単純な世界においては |
It basically never happens. | しかし考えてみましょう |
It was basically indestructible. | 基本的には破壊不能ということですね |
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically. | 開発というものは狂ってしまうものなんですね この物語がどこに行き着くかは分かりません |
Yeah, it's basically a dead object, as you can see, and it only lives because you make it. | 操ることによってのみ 生を吹き込むことができるのです 役者は舞台上で 死を演じるのに苦労しますが |
Cartoons are basically short stories. | セリフが少ないものを選んでみました |
Basically, you're a neat freak. | 自分だけでなく |
Related searches : Is Basically - Basically Speaking - Basically Fine - Basically Sound - Basically Correct - Basically Not - Basically Similar - However, Basically - Basically Based - Basically Unchanged - Basically Possible - Basically Means