Translation of "be out by" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They should be out by now.
そろそろ着くはず .
It should be sold out by showtime.
録音の人達は楽しんでる?
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness.
恐れないことにしましょう それはつくりあげられたものよりも
I need to be out of here by tomorrow.
明日までに脱獄しないといけない
More likely. That'll be borne out by his backside.
尻が物語ってる
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった
Zoom out by
縮小率
Zoom out Zoom out by one.
縮小 一つ縮小
Seeing that you could figure out BE by subtracting it from AE minus BE
2 つの三角形が星のように重複していることを
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ
Set out with My servants by night you will be followed.
主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう
Allow out of office settings to be changeable by the user.
ユーザに不在返信の設定変更を許可する
Checked out by Alexander...
借り手はアレックサーンダー
The possibility the explosion was caused by carelessness can't be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない
Zoom out until all opened windows can be displayed side by side
開いているすべてのウィンドウを縮小して 並べて表示しますName
You can't stay, by the time I come out you'll be dead.
地球に着く前に死ぬぞ
Yeah, by the time he figures it out, we'll be long gone.
でも 解読できてたら俺たちは既に脱獄してた
That warrant had to be sent out by one of Dubaku's operatives.
令状は内通者が出したのよ
By the time he finds out the truth, we'll be long gone.
彼は事実を理解するまでに うちらはとっくにいなくなっている
By the time people figure this out, it will be too late.
人々が真実を知る頃は もう手遅れ
Once I figure out that 5 times 0 can be replaced by 0 and A can only be replaced by A
aはaのままになります 抽象構文木を再構成すると 全体がaに置き換えられると分かります
I went out by bicycle.
自転車に乗って出かけた
Checked out by Alexander Harris.
借り手はザンダーハリス
Everyone's freaked out by this.
今は誰もが混乱してるが
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない
The possibility that the explosion was caused by carelessness can't be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped.
その時仰せられよう 今更哀願して喚くことはない あなたがたにはわれからの救助はないのである
They knew their image would be seen by you out in the world.
彼らは自分たちの写真が世界中の 人々に見られるのを知っています 私は彼らに伝えようと思いました
Peckem'll be in there by 2 00. They can hold out till then.
ペッケム大佐は もうすぐ現地に到着する
Well, this 15 divided by 15, they cancel out, this 15 divided by 15 cancel out, and we'll just be left with 2 3.
こちらの 15 割る 15 もキャンセルされます そして 3 分の 2 が残ります 45 分の 30 は 3 分の 2 と同じことです
I'll be out.
それからいいか はい?
We'll be out.
出られるんだ
Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.
ティバルト私はあなたのためです 描画
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された
We apprised him of the matter that these will be rooted out by dawn.
われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである
Dad says you'll probably be out of there by the end of the week.
週末には出すって
I mean, you got to be runnin' out of bad guys by now, right?
つまり お前は 今じゃただの 悪党に成り下がったってことさ
Unlessunless signed out by a legal guardian who must be, once again, a relative.
親類の身元引き受け人がいなければ
Really, I can't be freaked out by cars for the rest of my life.
私... 車に対するトラウマで 人生を棒に振りたくないわ
The fire went out by itself.
火は自然に消えた
The candle went out by itself.
ろうそくがひとりでに消えた
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた