Translation of "bead to bead" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is Bead of Tears. | これは涙の数珠なんだ |
This is Bead of Sunshine. | これは太陽の数珠 |
Do we have a bead on Scylla yet? | スキュラの手がかりはまだなのか |
This is Bead of Peacock to guard your everlasting love. | これは孔雀の数珠 永遠の愛を護る |
He drew a bead on a stag at bay. | 彼は追いつめられたシカを銃でねらった |
This is Bead of Hands and Legs to improve your craftsmanship. | これは手足の数珠 職人としての腕があがりますように |
This is Bead of Warrior to guard your honor and bravery | これは勇士の数珠... あなたの名誉と勇気を護ってくれる |
Every colored bead, every colored string, represents a weather element. | 気象要素を象徴しています その集まりは形を作るだけでなく |
Perimeter stable. Got a bead on Papa Bear. All clear. | 周辺に異常なし パパ ベア を警護 |
This is Bead of Peacock to guard your love for your wife. | これは孔雀の数珠 あなたの強い愛情を守ってくれる |
This is Bead of Butterfly Pupa to bring you fortune for your diligence. | これは超のさなぎの数珠玉 勤勉なあなたに 大きな運がめぐってきますように |
And I just want toet a bead on what they're working on. | だから何してるか知りたいの |
You've managed to draw a bead on the convicts more often than my own staff. | よく囚人を捕まえた |
Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London. | 営んでいた母の写真です 私は よくビーズを数えたものでした |
( laughs ) ( register dings ) Now, Bead, I'm gonna give you a dollar to stay here tonight with Tad. | ビード 今夜タッドとここに泊まれば |
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | 気象要素を象徴していて さらに楽譜としても読むことができます 私は気象に魅せられています |
And it turns out that ants will respond to the right rate of contact with a glass bead with hydrocarbon extract on it, as they would to contact with real ants. | 本物のアリと接触するように 反応することがわかったのです 少し映像をお見せしますが |
And he actually took the mammoth ivory and practiced until he could get quite good at making the beads, and even when he was good at it, it took an hour per bead. | 上手く作れるようになるまで練習しました 上達した後でも 1粒あたり1時間かかりました 計算してみてください |
To doubt means to question, to waver, to hesitate. | 問う 迷う ためらう を意味します 問う 迷う ためらう を意味します 名詞としては 不確実さ や 混乱 を意味します |
To contain it To contain, to contain, to contain! | 待ちきれない きれない きれない |
To roll, to fold, to cut, | ぶら下げる ひねる などなど |
To me, to him, to somebody. | 私に 彼に 誰かに |
To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くこと 不思議に思うことは理解し始めるということなんだ |
But we're going to have to... To... | だが一緒に協力しないと |
To Poland, to camp to... block 1001. | ポーランドの収容所でのこと... 1001区画 |
That I have to raise 2 to, to get to 8. | 8 になるかです 2 の1乗は 2で 2乗 が 4 |
We can go Javier to Hubert to Tyrone to Marcie to Javier to Christian to Sayo to Marcie for our third one. | クリスチャン サヨからマーシーに行って3つ目 4つ目も5つ目のパスもあって |
So here's another path from a to g. a to b to e to d to a to b to e to g. It's a path. | しかしこれは最短経路ではありません |
To my lawyer, to the judge, to the newspapers, to anybody who wants to listen. | 新聞に 聞きたい人みんなにね グレン あなたのイメージは一新するのよ |
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people. | 喚起 刺激 結集して 幸福をもたらしています 私たちは国外に対する |
To live, to err, to fall, to triumph and to recreate life out of life. | to fall, to triumph, and to recreate life out of life. ジェームス ジョイスの言葉です |
Set Reply To To | 返信先を設定 |
About to connect to... | このプログラムについて to to. |
Port to connect to | 接続するポート |
Host to connect to | 接続するホスト |
To dos to Print | 印刷する To Do |
To chemistry to economics | このビデオ 全部のカリキュラムが すごく助けになりました |
To write, to meditate. | 思索とご執筆だそうで |
To Ratigan To Ratigan | To Ratigan! |
To go to school? | 学費に |
To get to you. | あなたを完全に しとめるために |
To go to war! | 戦さに行くためです! |
To talk to him. | 彼と話をしたいの |
To talk to you. | とりあえず 話したがっている |
To arms! To arms! | 武器を |
Related searches : Bead Blasting - Sealing Bead - Bead Wire - Quirk Bead - Bead Size - Tyre Bead - Adhesive Bead - Bead Up - Bead Breaker - Wire Bead - Glue Bead - Bead Seat - Spacer Bead