Translation of "behave in accordance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Behave yourself in company. | 人前では行儀よくしなさい |
In accordance with Starfleet orders this date, | 本日付の艦隊指令により |
Behave. | いい子にして |
You must act in accordance with the rules. | 君は規則に従って行動しなければならない |
May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です |
Everything was done in accordance with the rules. | 全て規則どおり行われた |
In accordance with the greatness of Thy power. | 愚か者の私を...赦して下さい... |
We're Interpol. And in accordance with section 3 | 我々はインターポールだ そして第3節に従い |
Behave yourself. | 行儀よくしなさい |
Behave yourself. | お行儀良くしなさい |
Behave yourself. | お行儀よくしなさい |
I'll behave. | いい子にする |
You behave! | お前らこそな |
Behave properly! | 止めてって |
Everything should be done in accordance with the rules. | すべてが規則通りに行われる |
They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った |
He knows how to behave in public. | 彼は 人前でどう振舞うかを知っている |
I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう |
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た |
In accordance with his advice, I called off the deal. | 彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした |
We played the game in accordance with the new rules. | 新しいルールにしたがって試合をした |
We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した |
We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した |
We get our food through farming in accordance with nature. | その上で 如何に喜びを深いものにするかどうかは |
Don't behave lightly. | 軽率な行動はするな |
Please behave prudently. | 軽挙妄動を慎んでください |
Well, behave yourself. | 彼は大丈夫ですよ |
Behave yourself, R2. | 態度に気をつけろ R2 |
Behave yourself, now. | 今後はいい子にするな |
I will behave. | いい子にする |
Come on, behave. | 立場をわきまえろ |
Behave yourself, OK? | おとなしく しててね Behave yourself, OK? |
Behave yourself, now | 今 自分を振る舞う |
In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します |
Pro speras, speras, hope in accordance with our hopes and expectations. | 繁栄は我々の希望と期待に応じます 皮肉なことに |
The sand runs in accordance with the quality of the conversation | 会話の質により 砂の落下速度が変わる |
How did he behave? | 彼はどんな行動を取りましたか |
Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい |
You should behave carefully. | 軽挙妄動を慎むべきだ |
and how to behave. | ここで言う決まり事は |
Try to behave yourself. | 騒ぎを起こすな |
Try and behave yourself. | あなたは 大人しくしてて |
Come on, Sherlock, behave! | いい加減にしろ |
You must not behave so. | そんな振る舞いをしてはいけない |
Behave yourself during my absence. | 留守中いい子でいるんですよ |
Related searches : In Accordance - Behave In Line - Behave In Ways - Issued In Accordance - Goes In Accordance - Operate In Accordance - Defined In Accordance - Maintained In Accordance - Prepared In Accordance - Created In Accordance - Reports In Accordance - All In Accordance