Translation of "behind the camera" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'd cut the camera feed and go in from behind the exhibit. | カメラを切って 展示品の背後に廻る |
I really related to what James was saying yesterday, because I'm behind the camera. | 私はカメラを回す立場だから 自分が作った映画についての質問には 答られますが |
Camera, camera | カメラ カメラ |
Camera, camera! | カメラカメラ |
The camera? | カメラ見して |
My camera is the same as your camera. | 私のカメラは君のと同じだ |
Hold the camera! | 撮り続けて |
The camera, aspirin. | カメラだ アストリド |
This camera is camera A. | カメラBについても 左 中央 右に特徴を観測します |
CAMERA CLlCKS CAMERA CLlCKS COP | ちょっと待って 先生 今はやめてくれ |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
Camera | Camera |
Camera | カメラ |
camera | カメラ |
Camera | 名前 |
Camera | カメラ Length in millimeters |
Camera! | うわさ立てるなよ |
Camera?! | お兄ちゃん 友達と課題やってるんだ |
Camera Settings Manage your camera devices | お使いのカメラを管理します |
CAMERA CLlCKlNG PANEL BEEPlNG CAMERA CLlCKlNG | インベーダー |
Smile for the camera. | はい チーズ |
Add the camera name | カメラの名前を追加 |
TALKlNG TO THE CAMERA. | カメラに向かって叫んでいるように 聞こえるかもしれませんが |
Turn the camera off. | MS カメラ止めて は |
Smile for the camera. | カメラのスマイル |
Bring the camera, McGee. | マクギー 持ってけ |
Look at the camera. | 写真を ダメだ |
the electronic pulse camera. | 電子パルスカメラよ |
Turn off the camera. | カメラを止めてよ |
Is the camera rolling? | カメラ 回ってる |
The camera... it moved. | カメラが... 動いた |
The make of the camera | カメラのメーカー |
The model of the camera | カメラのモデル |
Camera Monitor | カメラモニター |
Camera Raw | Camera Raw |
Camera information | カメラの情報 |
Camera name | カメラの名前Sequence Number |
Camera Configuration | カメラの設定 |
Mounted Camera | マウントされたカメラ |
Camera List | カメラリスト |
Camera Title | カメラの名前 |
Camera Folders | カメラフォルダ |
Camera Media | カメラメディア |
Camera filenames | カメラのファイル名 |
Camera type | カメラのタイプ |
Related searches : Point The Camera - Beyond The Camera - Facing The Camera - Focus The Camera - Through The Camera - The Company Behind - Behind The Label - Behind The Project - Behind The Sofa - Behind The Question - Behind The Decks - Behind The Front - Behind The Gate - Behind The Stage