Translation of "being singled out" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was singled out for praise. | トムだけが選ばれてほめられた |
The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた |
Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた |
Christian farmers have been singled out for extermination. | キリスト教徒の農民はせん滅 されている |
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる |
His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた |
Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として 他に3人の人が選出された |
Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として 他に3人の人が選出された |
I'm so happy! What an honour, to be singled out! | あなたが選ばれたのよ |
I singled you out as the companion of my future life! | あなたを生涯の伴侶にと 決めていました |
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. | かれらの中で誠実な 恩恵により清められた あなたのしもベの外は |
But sensei, until now you've never singled anyone out for making a fuss | 葵 だって 先生 今まではさ 騒いだり 中抜けとかしなかったらー |
His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた |
If he singled you out, if the Doctor's making house calls... ..then God help you. | 出てこい かれがきみを選んで近づいたなら 神に祈るしかない |
It's not a joke when we say that you won't survive once you've been singled out. | その性質は 遺伝じゃない |
Who, at every stage in Riemeck's career since 1960 has singled him out for posts of exceptional responsibility? | リーメックの 経歴の各段階で 彼を責任ある地位に 据えてきたのは誰か |
He singled out for praise the chairmen of chairs of the JP Morgan Chase and Goldman Sachs, the two biggest players. | ゴールドマンサックスの会長を 特に取り上げて 讃えました そして経済界に対して 請け合ったのです |
For instance, from out out is being read here. | 最後に書いたのはどこでしょう? |
I'm being left out of it. | じゃ 僕はもう要らないのか ブラヴォ |
Drowning, being chased, teeth falling out? | 溺れるとか追われるとか 歯が抜けたとか? |
Here we have out that's being read. | 動的トレースでは これらすべてを実際に追うことができ |
You were afraid of being wiped out? | 君は全滅を恐れた? |
You were afraid of being wiped out! | 貴方は全滅を恐れた! |
Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた |
It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった |
His house is being put out for sale. | 彼の家は売りに出ています |
Plucking out (his being) right to the skull! | 頭の皮まで剣ぎ取る |
The human being is almost out of time. | 人間は慈悲を持ちます そうでなければ何のための頭脳でしょう |
These are stars being born out of here. | 十分な数の星が誕生すると |
Just being out on the street was exhilarating. | でも 私が新たな喜びと 自由を手にした一方で |
She's now being assisted out of the wheelchair... | 彼女は今 手を借りて車椅子から降ります |
Our baby's being taken out of here tonight. | 金庫は今夜 移動される |
She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った |
His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので 彼は一人で夕食を作った |
And that's exactly what's being printed out down here. | 正しいプログラムを作ることができて 大変うれしいです |
like air is being let out of a balloon. | それで この氷河には特徴があります |
That little human being is out of his mind. | あのちびは何を考えてる |
It works out that way, instead of being enticed. | 誘惑に乗らず 神に導かれましょう |
Find out where that cip device is being used. | CIP装置が使われた場所を探せ |
looks the data has a very high probability of being in the central region, low probability of being further out, low probability of being further out, and so on. | 中心のあたりにとても高い確率を 持っていて 外に離れれば離れる程 低い確率となっている |
Here the tag line is being executed, initialization of code, initialization of out is being executed. | 次にコードの初期化 outの初期化が実行されます ループ 全文字 第1条件があります |
The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると 子供たちは廊下へ飛び出した |
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった |
Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful? | また 岩 山に あなたがたが巧みに家を切り穿っても 安泰であり得ようか |
I'm not holding these out as being the biggest issues. | ほんの例です |
Related searches : Singled Out - Was Singled Out - Singled Out For - Singled Them Out - Being Out - Being Pushed Out - Being Priced Out - Being Played Out - Being Caught Out - Being Carried Out - Being Phased Out - Being Left Out - Being Rolled Out - Being Taken Out