Translation of "binding precedent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There's case law, precedent. | そういう判例がある |
Binding Name | バインド名 |
Binding edge | とじしろ |
Binding Edge | とじしろ |
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this. | 技術的な方法もありませんでした 実際たくさんの人から法律に抵触していると言われました |
Long Edge Binding | 長辺とじ |
Short Edge Binding | 短辺とじ |
Long Edge Binding | 長辺とじ |
Short Edge Binding | 短辺とじ |
Long edge Binding | 長辺とじ |
Short edge Binding | 短辺とじ |
Port binding failed | ポートバインド失敗 |
Binding interface failed. | インターフェースのバインドに失敗しました |
We have a precedent for this. | 12世紀に陪審制度を発明しました |
New Key Binding List | 新しいキーバインドリスト |
Edit Key Binding List | キーバインドリストを編集 |
The binding is fragile | もうボロボロだから |
The binding is fragile? | ボロボロだからダメ |
Allah s precedent with those who passed away before, and you will never find any change in Allah s precedent. | これは昔の過ぎ去った者たちに対する アッラーの慣行である アッラーの慣行には何の変更もない |
It is Allah s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah s precedent. | これは昔からの アッラーの慣行である あなたはアッラーの慣行には 少しの変更も見い出せない |
Binding for Double Sided Pr. | 両面印刷の印刷方向 |
There is no precedent for such a case. | このような問題の前例はない |
Binding. The soul and the flesh. | 結びつき 魂と肉体 |
If we already have a binding for this variable name, then we'll just change that binding. | その対応を変えればいいのです これが辞書を表し その辞書のvnameに |
And made them a precedent and example for posterity. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles, and you will not find any change in Our precedent. | あなた以前に遺わした使徒たちに対する わが 慣行は 皆 こう であった あなたはわが慣行に変化を見い出すことは出来ない |
This agreement is binding on all parties. | この契約は当事者全部が履行すべきものである |
Binding to socket on local address failed. | ローカルアドレスのソケットにバインドできませんでした |
It was called the Automatic Binding Brick. | 数年という短い期間で |
Open me, Ben. Please, break my binding. | ベン 私が誰だかわかる |
We made them a precedent, an example for later peoples. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
If we have a binding for our variable name in the current environment, we just return that binding. | 対応したものを返します これで辞書を取り出しvnameに 対応する値を捜し出します |
This agreement is binding on all of us. | この契約には我々すべてが従わねばならない |
And the pentagram is a binding symbol, right? | ペンタグラムは 結合のシンボルよね |
Followed by binding with tight black plastic ligatures, | 黒いプラスチックの紐で 縛った後 |
And We made them a precedent and an ensample Unto those after. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
Thus We made them a precedent and an example for the others. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
And We made them a precedent and example to the later generations. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
He performed that binding spell all on his own. | 彼は自分でその結合呪文を 行った |
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて 前代未聞だ |
And We made them a precedent and an example for the later peoples. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
There is less precedent for that, but that could easily be worked out. | 資金調達は どうしたら良いでしょうか |
And no one shall bind with (anything like) His binding. | また誰も拘束し得ない程に束縛なされる |
Related searches : Precedent Transactions - Precedent Case - Precedent Condition - Historical Precedent - Case Precedent - Precedent Value - Precedent Documents - Dangerous Precedent - Precedent Year - Conditional Precedent - Precedent Decision - Precedent Over - Good Precedent