Translation of "binding precedent" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Binding - translation : Binding precedent - translation : Precedent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's case law, precedent.
そういう判例がある
Binding Name
バインド名
Binding edge
とじしろ
Binding Edge
とじしろ
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this.
技術的な方法もありませんでした 実際たくさんの人から法律に抵触していると言われました
Long Edge Binding
長辺とじ
Short Edge Binding
短辺とじ
Long Edge Binding
長辺とじ
Short Edge Binding
短辺とじ
Long edge Binding
長辺とじ
Short edge Binding
短辺とじ
Port binding failed
ポートバインド失敗
Binding interface failed.
インターフェースのバインドに失敗しました
We have a precedent for this.
12世紀に陪審制度を発明しました
New Key Binding List
新しいキーバインドリスト
Edit Key Binding List
キーバインドリストを編集
The binding is fragile
もうボロボロだから
The binding is fragile?
ボロボロだからダメ
Allah s precedent with those who passed away before, and you will never find any change in Allah s precedent.
これは昔の過ぎ去った者たちに対する アッラーの慣行である アッラーの慣行には何の変更もない
It is Allah s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah s precedent.
これは昔からの アッラーの慣行である あなたはアッラーの慣行には 少しの変更も見い出せない
Binding for Double Sided Pr.
両面印刷の印刷方向
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない
Binding. The soul and the flesh.
結びつき 魂と肉体
If we already have a binding for this variable name, then we'll just change that binding.
その対応を変えればいいのです これが辞書を表し その辞書のvnameに
And made them a precedent and example for posterity.
かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles, and you will not find any change in Our precedent.
あなた以前に遺わした使徒たちに対する わが 慣行は 皆 こう であった あなたはわが慣行に変化を見い出すことは出来ない
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである
Binding to socket on local address failed.
ローカルアドレスのソケットにバインドできませんでした
It was called the Automatic Binding Brick.
数年という短い期間で
Open me, Ben. Please, break my binding.
ベン 私が誰だかわかる
We made them a precedent, an example for later peoples.
かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした
If we have a binding for our variable name in the current environment, we just return that binding.
対応したものを返します これで辞書を取り出しvnameに 対応する値を捜し出します
This agreement is binding on all of us.
この契約には我々すべてが従わねばならない
And the pentagram is a binding symbol, right?
ペンタグラムは 結合のシンボルよね
Followed by binding with tight black plastic ligatures,
黒いプラスチックの紐で 縛った後
And We made them a precedent and an ensample Unto those after.
かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした
Thus We made them a precedent and an example for the others.
かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした
And We made them a precedent and example to the later generations.
かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから
He performed that binding spell all on his own.
彼は自分でその結合呪文を 行った
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて 前代未聞だ
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした
There is less precedent for that, but that could easily be worked out.
資金調達は どうしたら良いでしょうか
And no one shall bind with (anything like) His binding.
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる

 

Related searches : Precedent Transactions - Precedent Case - Precedent Condition - Historical Precedent - Case Precedent - Precedent Value - Precedent Documents - Dangerous Precedent - Precedent Year - Conditional Precedent - Precedent Decision - Precedent Over - Good Precedent