Translation of "binding statutory law" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Statutory rape, huh? | 法定強姦だって? |
Arrest him, Lisbon. Statutory rape. | 逮捕しろ 法定強姦だ |
Charge Mr. Maclean with statutory rape. | 了解です ボス |
Binding Name | バインド名 |
Binding edge | とじしろ |
Binding Edge | とじしろ |
Long Edge Binding | 長辺とじ |
Short Edge Binding | 短辺とじ |
Long Edge Binding | 長辺とじ |
Short Edge Binding | 短辺とじ |
Long edge Binding | 長辺とじ |
Short edge Binding | 短辺とじ |
Port binding failed | ポートバインド失敗 |
Binding interface failed. | インターフェースのバインドに失敗しました |
New Key Binding List | 新しいキーバインドリスト |
Edit Key Binding List | キーバインドリストを編集 |
The binding is fragile | もうボロボロだから |
The binding is fragile? | ボロボロだからダメ |
Binding for Double Sided Pr. | 両面印刷の印刷方向 |
Binding. The soul and the flesh. | 結びつき 魂と肉体 |
If we already have a binding for this variable name, then we'll just change that binding. | その対応を変えればいいのです これが辞書を表し その辞書のvnameに |
Law. | アルゴリズムはコンピュータサイエンスの領域の外でも |
This agreement is binding on all parties. | この契約は当事者全部が履行すべきものである |
Binding to socket on local address failed. | ローカルアドレスのソケットにバインドできませんでした |
It was called the Automatic Binding Brick. | 数年という短い期間で |
Open me, Ben. Please, break my binding. | ベン 私が誰だかわかる |
If we have a binding for our variable name in the current environment, we just return that binding. | 対応したものを返します これで辞書を取り出しvnameに 対応する値を捜し出します |
This agreement is binding on all of us. | この契約には我々すべてが従わねばならない |
And the pentagram is a binding symbol, right? | ペンタグラムは 結合のシンボルよね |
Followed by binding with tight black plastic ligatures, | 黒いプラスチックの紐で 縛った後 |
And he followed the law, which is same law as the law now. | そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ |
First Law | 鉄則その1 |
Coulomb's law. | 物理のビデオの中にあるクーロンの法則のビデオをおさらいしてもかまいません |
Actually, Law... | だからパーティって好きなのよ |
Whose law? | 誰の法律? |
Whose law? | 誰の法律が? |
Law school? | 法科大学 |
Harvard Law. | ハーバードのロースクール出身でしょう しかも 元検事だぞ |
Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. | マーフィーの法則も働いています 戦雲は消えていません |
Now Moore's Law is not some law of nature, like the law of gravity. | トランジスターの生産がどのような方向にいくのかを観測したものに過ぎません |
This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
He performed that binding spell all on his own. | 彼は自分でその結合呪文を 行った |
It's the law. | 法律です |
It's the law. | 法律ですから |
Related searches : Statutory Law - Law Binding - Swiss Statutory Law - Mandatory Statutory Law - German Statutory Law - Under Statutory Law - By Statutory Law - Applicable Statutory Law - Statutory Board - Statutory Limits - Statutory Merger - Statutory Register