Translation of "birth registration number" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Registration | 登録 |
Registration. | 受付です |
Registration Data | 登録データ |
Color Registration | 色登録 |
Commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 1 80924609. | こちら商業牽引船ノストロモ号 登録番号... 応答無し |
Global Shortcut Registration | グローバルショートカットの登録Comment |
A boy of about 12... sees it all and memorizes the registration number. | 12才くらいの 男の子が... 見ていて ナンバーを覚えていた |
The Account registration failed. | アカウントの登録に失敗しました |
Registration is in progress... | 登録処理中... |
Registration, ID, driver's license... | 身分証でもいい... |
License and registration, please. | 免許証と登録証を |
Social security number, 048321198. Date of birth. 3 23 76. | |
Registration transferred to Ray Kimble, | 1961年10月18日だ |
fill outthe registration form, please. | ご住所をどうぞ |
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. | 電気の発見は無数の発明を生んだ |
Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい |
Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか |
Well, Look, here's my car registration. | 車を盗まなかったと どうして分かるんだ? |
Since birth? | 生まれた時からよ |
This is commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 1 80924609, calling Antarctica traffic control. | こちら商業牽引船ノストロモ号 登録番号 1 8 |
Date of birth? | 生年月日は |
The Virgin Birth? | 処女懐胎か |
The Virgin Birth? ! | 処女懐胎って |
Since birth, though | 生まれた時からだけど... |
Cradle, cradle, birth. | 揺りかご 揺りかご... 誕生日 |
A breech birth | 逆子出産 |
Tonedeaf from birth. | 生まれつきの音痴 |
Registration actually had a line around the block. | たくさん人がいたからというわけではなくて |
The suspect is driving a gray Mercedes... registration | 容疑者は 灰色の メルセデス... |
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. | 肉によって生まれたものは肉です 御霊によって生まれたものは霊です |
Write your name in the top right corner followed by birth date and social security number. | 数年後 必要事項を記入して |
YouTube registration requires a real name and an address. | ユーチューブの登録が本名と住所が要ります |
I saw your car back there, checked the registration. | 君はどうしてここに? |
I use birth control. | 避妊をしています |
From Conception to Birth. | (音楽) |
Learning begins at birth. | ここで今日 お伝えするアイデアは |
I gave you birth. | 君を生んだ |
It's a breech birth! | 逆子出産です! |
Like babies at birth | Like babies at birth |
And place of birth? | 出生地は |
My wife gives birth. | 電話は 産まれる |
Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい |
I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます |
Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です |
There's no archive, there are no barriers, there's no registration. | フォーラムにおいて今まで親しんできた |
Related searches : Birth Registration - Birth Number - Birth Registration Office - Registration Of Birth - Registration Number - Birth Certificate Number - Customs Registration Number - Central Registration Number - Trademark Registration Number - Professional Registration Number - Canadian Registration Number - Personal Registration Number - Official Registration Number - Vehicle Registration Number