Translation of "break even situation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Well it doesn't break even. | 投入した以上のエネルギーは 生成されません |
I'm almost at break even. | 次は 1.85ドル |
So in this situation, we don't even have to break out our paper, we can just write 20 | ではもう少し他の問題を解きましょう |
Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも 時には休息が必要だ |
I was kind of break even. | そして 前回のビデオの最後で |
Break even if only one Sal dies. | いいですか |
You can't even break your own spell | あなたも あなた自身の呪文を破ることはできません |
And so divided by 12, your rent would have to be 4,300 in this situation to make this a break even proposition. | これに損も得もない提案をするこの状況で これは それを違う角度で見る別の方法です |
And, perhaps, we'll even break into the sardines. | たぶん サーディーンもご馳走できるよ |
Hell, I'll even throw you a party. It won't even break the bank. | パーティーを開くよ |
So this is actually my break even right here. | この曲線のどこでも 損得は0となります |
So we're going to do a break even analysis. | これは結果的に |
break, break! | 散開 散開 |
We're in a situation where even a merger is impossible. | 多額の支援が無いと 我が社は |
Imran is essentially at break even. He's making no money. | ビクラムは12 の投資リターンを得ています |
We barely break even. There is no fame in it. | 人々は 私が タイタニック と |
What's even more interesting is that they break it down. | 細分化してみて |
But as we can see, the rent would have to go up a lot to make up for 41,000, to make this a break even situation. | 4.1万ドルを補うために非常に上がらなければならないでしょう いくら上がらなければならないか 計算してみましょう |
Break, break it down. Break it down! | 蹴破りましょう 蹴破って |
Now I see why couples break up before even getting married. | 何 |
The blast is so strong it can even break your limbs, even if you're not hit. | 直撃でなくても手足を骨折することがあります この兵士は爆弾の上にいたため |
Lunch break, lunch break. | お昼休みです |
But we don't even know what the tactical situation is out there. | しかし 我々はそこの戦況が どうなっているかすら分からないのですよ |
So any point along this curve right here I'm at break even. | なので カップケーキ1個2.8ドルで販売し 30万個売った場合 損得は0です |
But Joan Charot can make or break our project without even blinking. | だが ジョーン シャロットは 瞬きもせずに プロジェクトの運命を決定する |
Break | ブレーク |
Break. | そっちだ |
Break. | よし |
Breaking even is not so bad. In this economy, a lot of people would kill to break even. | このご時世だしな 元が取れただけマシだよ |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | 考えたこともないでしょう |
Genres then break up into subgenres with their own even more specific conventions. | ホラー作品でいえば |
Tina Seelig About 50 so you only need five people to break even. | すばらしい 他に何かありませんか |
I'd pick this right now if I could just break even each month. | 毎月休めるならね |
Stuff would shake around her, or fall off shelves or even just break. | 周りでモノがガタガタして 棚から落ちたり 壊れたり |
I thought the point was to sell the farm, not to break even. | 牧場を売れば 気にしなくてもよくなる |
Situation normal. | 通常状態です |
What situation? | 何を |
We go from the situation to that situation. | 反対の方向では |
I have a situation. A very serious situation. | 信じられないくらい 困ってるの |
Note next break is a big break | 次は長い休憩です |
So this is my break even curve. This is what I want to avoid. | こちらすべては マイナスになります 凡例を見ると マイナス50 から0 の投資リターンとなっています |
Even a tiny breath, will break the spell and the attendants will see you | ちょっとでも吸ったり吐いたりすると ちょっとでも すったり はいたりすると Even a tiny breath, 術が解けて店の者に気づかれてしまう じゅつがとけて みせのものに きづかれてしまう ...will break the spell and the attendants will see you |
I've endured to the extent where I could even break out with psychogeneic hives! | 私だってね 心因性じんましんが できそうなほど我慢してるわよ |
Line Break | 行変えを強制 |
Page Break | ページ変えを強制 |
Related searches : Break Even - Even Break - Operational Break Even - Break Even Period - Break Even Chart - Reach Break Even - Break-even Price - Break-even Result - Break Even Level - Break-even Rate - Break Even Inflation - Break-even Cost - Break Even Point - Near Break Even