Translation of "business companies act" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It could put technology companies out of business? | 技術系企業を倒産に追いやると? |
Your act is an obstruction of business! | 営業妨害 それは駄目だ |
Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする |
Businessmen still act like businessmen, but have no business. | ビジネスマンは まだ ビジネスマンのように振る舞う しかし 何のビジネスもない |
What you should do is you should treat media companies as a business. | どこにでもあるビジネスですから |
For example, reference companies I've heard of, or basic items in your business. | 聞いたことのある会社や ビジネスの基本アイテムに言及したり... 何か想像できるものを知りたいのです |
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった |
Because you also have private sector companies getting into this business of weather modification. | 民間企業もあります HAARPに関して |
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. | 素晴らしいビジネスだと 今も昔も思っているからです ミロシェヴィッチが退任さえすれば B92は生き残って |
We've built Evernote Business to better meet the needs of these individuals and their companies. | EvernoteはWindows Mac Android iPhone タブレット Web等の全プラットフォームに対応しています |
Patriot Act, Patriot Act. | やるじゃねぇか やるじゃねぇか |
But now new solar companies have decided that instead of selling solar panels, their business mode. | しかし今や新しいソーラー会社はソーラーパネルを 売る代わりに彼らのビジネスモデルを売っています 彼らはパネルを無料で設置する代わりに |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
Also, the small business administration in the United States offers grants to small businesses to start their companies. | 会社を作れるように援助しています あなたの国でも同じような 政府の助成金があるかもしれません |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
Act faster! | もっと早く行動しなさい |
Who act. | A 他の人が受身なとき あなたは行動しなければなりません |
Act 1 | 幕1 |
Act 2 | 幕2 |
Act 3 | 幕3 |
Act 5 | 幕5 |
Act natural. | 自然にふるまえ |
The act. | 今の仕事を... |
Act friendly. | もっと仲良く |
An act? | フリだって |
I act! | 私は推測しない 私が行動します |
Act natural. | 自然に振舞え |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
The companies know that. | それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです |
There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible. | 提示してくるような企業と ビジネスをする必要はありません では どうやって変えていけるでしょう |
Every act of communication is an act of translation. | トランスレーション つまり 翻訳なのだ と 皆さんにとっては当たり前のことかもしれませんが |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Related searches : Companies Act - Business Companies - Irish Companies Act - German Companies Act - Uk Companies Act - Companies Act 1985 - Swedish Companies Act - Indian Companies Act - Companies Act 2006 - Section Companies Act - Stock Companies Act - Spanish Companies Act - Insurance Companies Act - Finnish Companies Act