Translation of "business products" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I got into this business designing products. | しかし 本当に世界に変化を 起こしたいのであれば |
I got into this business designing products. | 世界を変えたいんだったら |
Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます |
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. | 彼らは革新的な新しい製品 サービス そしてビジネスモデルを生み出しました 我々はコンテストを主催し |
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products. | 補完的製品の共同プロモーションです ここには飛躍的成長の機会があります コンピュータ業界の好例はインテルです |
Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり 食料は農作物である |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
Welcome to Best Products. | ベストプロダクツへようこそ |
Acme Sundry Products Company | Acme Sundry Products Company |
A business model is how a company creates values for itself while delivering products or services for its customers. | 企業価値を創造する仕組みのことです 昔は会社の組織を作るにあたり |
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが 農業産品では弱い |
And you might actually sell your virtual products through theirs or physical products. | アグリゲータとは商品カテゴリーを絞った 市場アプローチを用いるWebです |
Our country abounds in products. | わが国は生産物に富んでいる |
They deal in software products. | 彼らはソフトウエア製品を扱っている |
I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです |
I seldom eat dairy products. | 乳製品はめったに食べません |
We still buy these products. | 何かの製品がどこかアジアの国で作られ |
They buy products on demand. | タバコも箱買いはせず 毎日1本ずつ買います |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Business. | ビジネスです |
Business. | 仕事だ |
Business. | 仕事だよ |
Business. | ビジネス |
It will safeguard research investments and development of products, e.g. medical patents or pharmaceutical products. | 例えば 医学特許とか医薬製品ですね また 芸術家やジャーナリストを支援し 彼らが質の高い仕事をし |
What's everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になる |
This business is a good business. | ただ 負債が多すぎました |
These products are superior to theirs. | この製品は彼らの製品より勝っている |
These are truly the best products. | 本当に最高の商品です |
Choose one from among these products. | これらの商品の中から1つ選びなさい |
Five thousand products that's still nothing. | まだどうということはありません 5000 種類です |
Related searches : Products Business - Consumer Products Business - Rolled Products Business - Special Products - Meat Products - Create Products - Banking Products - Processed Products - Tobacco Products - Extruded Products - Digital Products - Supply Products - Distribute Products