Translation of "businesses" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した |
Oh, they're similar businesses. | この 1 つが 他より少しの価値が高いです |
Really, really successful businesses | 技術的に素晴らしい成功を収めていますが |
Businesses want different things. | 間違いなく |
Environmentally conscious businesses are doable. | お見せしたように 私は今のところ3つを完成させました |
American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans. | 事業の進化の速度が 人よりも速いことがわかります こうして事業は進化してその完成度を高めていき |
And they have experience starting businesses. | 僕らと似たようなことをしている人を |
This is not only outside of businesses. | 考えてみると 決定的なイノベーションとは 最も重要なこと |
The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses. | 経済の原動力は |
We have helped to start 40,000 businesses. | 新世代の起業家たちは |
Very briefly, let's look at some businesses. | ITの世界で 最も競争力の強い企業のいくつかはソフトウェアを |
All the local businesses at the corner | ある店を探して欲しい |
Latino owned businesses have been the fastest growing small businesses, and we've cut their taxes 18 times. Applause | 新しいローンと信用を拡大したので 彼らは雇用し 成長することが可能です この絵図が私たちが信じているものです |
So the businesses are getting out their checkbooks. | 欠けているものは何かというと 雇用です |
As we discussed, some businesses are multi sided. | この問題では2面的市場がある場合を例に |
But that wasn't what the media businesses wanted. | 彼らは議会が複製をすべて |
And then, in turn, businesses started to grow, | 製造するビジネスも生まれました |
It's about your constituencies it's about your businesses. | ともに働くことで |
I don't understand. What about your other businesses? | 自分の仕事は どうする |
Thousands of small businesses went under during the recession. | 無数の小企業が不景気のときに倒産した |
Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば 吸収される |
China, women run 20 percent of all small businesses. | 驚愕の20 にのぼります 更には 世界的に発展途上国では |
In China, a lot of the opening up of private entrepreneurship is happening because women are starting businesses, small businesses, faster than men. | 女性が起こした事業の数は 男性のそれを上回っています 私のお気に入りの例は韓国で |
Small businesses will have to tighten their belts to survive. | 中小企業は生き残るために じっと耐えていかなければなりません |
He was totally unexcited about starting businesses and making money. | 全く興味がありませんでした 今夜 アーロン スワーツの地元ハイランドパークでは |
But it's also a new source of opportunities for businesses. | 新しい社会的な関係性と振る舞いが出現するに従って |
Then maybe about another 1 trillion is saved by businesses. | 私がマイクロソフトで 1000万ドルを稼いだとします |
I love asking businesses, What's your conversion on new business? | 相手は 10 です と自慢げに教えてくれます |
Instead of shopping at big box stores, support local businesses. | 地元商店を支援する 食品は地元産のを買う |
They didn't foment the businesses. They didn't do the IPOs. | シリコンバレーはそうしました だからシリコンバレーは |
I have done businesses in healthcare in the United States | 米国医療の中心 テネシー州ナッシュビルに住んでいますが |
The only one of his businesses under a separate address. | 解明には時間が でも サンズの所有か どうかというと... . |
So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses. | とても力になることだと 思います そして あなたは 将来 |
And I love asking businesses, What's your conversion on new business? | 相手は 10 です と 自慢げに教えてくれます |
In short the businesses they occupy me a lot of time. | どの劇に 出演してるの 今夜が千秋楽だったやつ どっちの劇 |
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で 割引が老人に与えられている |
And, as a result, businesses must provide not only value, but values. | 提供せざるを得ない状況です 企業の文化や 市場での振る舞いは |
There's a whole gray market for Lego, thousands of home based businesses. | 何千もの個人ビジネスがあります 中にはちょっとした作品を売って |
And fifth, we will champion SMALL businesses, America's engine of job growth. | ビジネスの税金は上げず むしろ下げます |
That makes it harder for businesses to borrow and to employ people. | 何もかも 民営化しなくてはならないその国では |
We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. | ビジネスも最悪です 皆さん これらは事実です |
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には 金融業又は保険業を営む事業所が分類される |
What businesses can do to connect with these new mindsets is really interesting. | 役割を担っている事に関する例を挙げます 面白いものが いくつもありますよ |
Now, we would never send crack teams of poets in to reengineer businesses. | 詩人の集まりを送り込んだりはしません しかし 詩の世界と メディアの世界がいかに |
Bitcoins are a great way for small businesses and freelancers to get noticed. | 小規模ビジネスやフリーランスなどに 注目されるのに最適です Bitcoinを受け付けるのに 費用はかかりません |