Translation of "but as" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But as disturbing as that is,
タテゴトアザラシにとって最大の問題は
But as soon as you walk in,
スパゲッティのソースが付いてるよ となります
But as far as being a performer,
それ以前に二重人格だと
But it's not as embarrassing as bioweaponry.
だが生物兵器と違って
Not as many as you, but enough.
お前ほどじゃないが 充分だったよ
But as a physicist,
データさえ手に入れば解読できるかもしれない
But as a symbol...
けれど 象徴のような
Not as highend as the Oakwood, but not as corporate...
高級アパートではないが...
But as long as we have we have as long as we...
スキュラを我々が持つ限り... 我々が持つもの... スキュラがある限り...
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも これまでと同じように恐ろしい存在である
Say it as Sour but sweet as possible.
いきますよ
But notice that's as far as it goes.
すべての紫のノードはつながっていますが
Not as an employee,but as a consultant.
職員ではなく顧問としてです
Not as good as me, but close. Closeish.
僕ほどではないけど まぁ近かったね
But as oil prices rose,
ロシア政府は インフラ投資を行い
But as these conversations unfolded,
アリスがウサギ穴に落ちて
But I might as well
ここに残します
But as you've just watched,
皆さんと共有する ことができる
But decide yourself as King.
しかし一人で決断するのです なぜなら陛下は王なのです
But ranking them as burglars?
だが夜盗は素人だ
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない
But as soon as I do the smallest thing
2日の日曜日 暴徒制圧 死者4名 車12台燃やされる そこら中にデモ行進が起こり クルマが燃やされ
CAPULET But Montague is bound as well as I,
同様にペナルティで そして 我々は平和を保つように老人の場合は 私が思うに ハードではないあわ
Well, not as big as his, but fairly big.
かなり自分勝手です 彼といると いつも 心地良くて
But trust me, it's as regular as the seasons.
信じて 毎度のことなの
Yes, she is. But not as good as you.
きみほどじゃない
Instead, as Einstein said, make everything as simple as possible, but no simpler.
可能な限り簡潔に でもそれ以上 簡潔にしようとはしないこと 誤魔化しを入れずに
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.
彼女は メアリーより賢い しかしメアリーほど美しくない
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが 貧乏のままです
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが 詩人としては知られていません
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.
彼女はメアリーより頭が切れるが 同じように美人ではない
But that likelihood fades as long as ice melts again.
液体の水は 子宮となるのです
Who were my parents not as parents, but as people?
私の祖父母はどうでしょう
Not as good as Guaymas or La Paz, but okay.
燃えたんです ありがとう ここでも 釣りはできます
Nothing but sincerity as far as the eye can see.
これぞ大王のための畑だよ
Boy, you as good as Robert Johnson. But you ain't.
言ってほしいのか? でも そうじゃない
They were traced as far as London, but not beyond.
ロンドンに行った後は不明です
I failed as a citizen, but you as a whore.
私は市民失格だけどあなたは売春婦失格よ
But I don't feel half as bad as you look.
だが 見た目より悪い感じはしない
But as long as we have Scylla, we have power.
スキュラがある限り パワーを持つのは我々だ
But as long as your conscience is clean, right Helmsley?
君の良心は きれいなまま 保たれたわけだ そうだろ ヘルムスレイ博士
But we'll be fine as long as we stay quiet.
と言っても ここで 静かにしてりゃあ大丈夫だ
But We see it as near.
しかしわれは それを近いと見る
But also as tall slender figures
女性らしさ 白い肌だと定義して来ました
But that's reflective design as well.
そしてこの びっくりするような高級腕時計