Translation of "but at" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But at Lindsey's!
トミー 止めて
But not at Fordhall.
ここには約20種類の草があります
At school tomorrow? But...
明日は学校 来れるんだろ あの...
But look at the arrows.
綺麗なだけではありません
But at dusk everything changes.
全てが変わる 建築家は何百時間も費やし
But look at this closely.
他の閾値をかなり前に 既に超えています
But at the same time,
チャドの情勢はさらに不安定になりました
but at the very end.
自分のアイデアが実現された ユートピアとして
But he came at me.
彼はずっと私を狙って 狙って
But look at this video.
言葉で記すだけでなく
but at the very end.
自分のアイデアが実現された ユートピアとして
Impossible at times, but talented.
不愉快な時もある だが才能がある
Impossible at times, but talented.
不愉快な事もあったが
But at a terrible price.
だが 代償は大きい
But my show's at five!
出番は5時なのよ
But now...at least now...
ウソ
But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe.
計算的な宇宙だったのです 私たちは普通プログラムを
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが 7時には戻ってくるでしょう
He is at work now, but will return at seven.
彼は今は働いているが 7時に帰っている
But the farmer smiled at him.
しかし 農園主は彼に微笑みかけました
But they pursued them at sunrise.
さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た
But ah! thou soul at peace!
善行を積んだ魂に言われるであろう おお 安心 大悟している魂よ
But look at the individual responses.
動物大好き!!!!! この動物への愛情を見てください
But at 15,000 feet, it's tough.
震えるほど寒いです
But let's look at it graphically.
この方が理解しやすい それをグラフィカルに見て
But I jumped at the opportunity.
このようなチャンスは 二度と来ないかもしれないと思ったからです
But not at all. So why?
実は私は中学2年生から 高校3年生までは
But let's start at the beginning.
内戦がニュースのヘッドラインを飾るようになって
But look at it this way.
自然界で猿が直立し
But let's look at the Histograms.
最初にあなたには女性を赤で示します そこに見られるのは正規分布です
But just keep staring at it.
Webアドレスが
But as you look at it,
皆さん 少しだけ違和感を
But take a look at this.
音楽
But what was Blore looking at?
でも何を見ていたのかしら
But at least we got him.
だが とにかく逮捕した
But rail at me no more!
だが 以後 わしを悪者となじるな
But at night, there's a breeze.
夜風に当たると忘れてしまう
But my wife's waiting at home,
家で家内が 待ってるもんで
but just look at the place
でも あの空き地を見れば
But it hasn't changed at all!
静流 でも全然 変わってないね
But I don't mind at all.
でも わたしは 全然 気にしてません
But look at his eye line.
視線は他を向いてる
But here at home, with you...
家では 君と
But there'll be payback at Case.
だが お返しはする