Translation of "by end use" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Use back end defaults | バックエンドの標準設定を使う |
Because... by the end... There were lot more guns than people to use them. | 最後には 銃の数が 使う人間を上回った |
THE END subtitles by humankebap | 終わり |
End the dread caused by silence | 沈黙の不安をお仕舞いにしてくれ |
You interrupt me again, I use the business end | もう一度やってみろ 鼻をそぎ落としてやる |
For use by kwalletd only | kwalled 専用 |
He will end the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう |
And by the end of the experience, | なぜ自分がこれをやったのか 理解しました |
By the end we're all gonna die. | 我々のすべてのつもり死亡している年末 |
Use the selected identity by default | 選択した個人情報をデフォルトで使います |
If I am no use, I will happily end my life. | lf l am no use, l will happily end my life. |
I'll end with a quotation by Mahatma Gandhi. | はじめに彼らはあなたを無視し |
By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites. | 10億人近くがソーシャルネットワークのサイトを 活発に使っているでしょう 1つ全員に共通して言えるのは |
Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな |
And of these, 82 use the freest license, cc by, and 18 use cc by nc , non commercial. | そしてもちろん この無料アクセス運動の進捗状況に優れたレポートです |
Week End Week End Week End (Week End Week End) | I'm at my wits end |
He held a ball point by the wrong end. | 彼はボールペンを逆さに持った |
I was pleased no end by the cordial welcome. | 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ |
A hundred schools by the end of the summer. | 登録校を増やす |
A hundred schools by the end of the summer? | 登録校の拡大だな |
May I use your telephone? By all means. | 電話をお借りしてもいいですか どうぞどうぞ |
May I use your dictionary? By all means. | 辞書をお借りしていいですか どうぞどうぞ |
Because data you can't naturally use by itself | でも実は 誰かがそのデータを元に何かを生み出すことによって |
I can't even use the toilet by myself. | Unhaltbar! |
Week End Week End Week End | I'm at my wits end |
You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい |
Please hold your bat by the end of its handle. | バットを長めに持ってください |
You should receive them by the end of the week. | 今週末までには届くはずです |
You must do it by the end of this week. | 今週の終わりまでにやらなくては いけません |
I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい |
I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい |
I will tell you by the end of my speech. | では 宗教がどのように これと関係しているのでしょう |
So this is what I looked like by the end. | 笑ってくれてありがとう |
It could be carnage by the end of the night. | 笑 |
Another 23,000 will leave by the end of the summer. | その後も 兵士の数は徐々に減らしていきます |
And let me just end by showing one illusion here. | できれば2つお見せします |
Then I'll expect delivery by the end of the week. | では 週末までに揃うと 思ってもよろしいですね |
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される |
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた |
And to figure what these critical T values are at this end and this end, we can just use a T table. | T 表を使用できます 両側を使用します |
I am grateful for this prize, and I will use it to that end. | その実現に もう少し援助があれば幸いです |
And by the use of pitching PowerPoints to VCs, | 自分自身で 数千万ドルの資金を |
Stand by. I could use some help over here. | 手を貸せ |
Week End Week End Week End Come on! | Week End Week End Week End |
The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう |