Translation of "by me" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Rats get dead. Not by me. Not by me. | 裏切り者は 死ぬ 俺は やってない 俺じゃない |
OLSON By me. | 俺も |
Let me by. | どいて |
Let me by. | 通してくれ |
Not by me. | ありませんわ |
fine by me. | やべえ 逃げんぞ |
Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ |
Well written. By me. | よく 生産 また慣性モーメント 完璧なだけは本当に |
Remember me by this. | どうかこれを. 私のかわりにお伴させて下さい. |
By having me killed? | 私を殺すことが |
He went by me without noticing me. | 彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた |
He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した |
So, reward me by giving me that tour. | ご褒美に案内してよ |
How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか |
She took me by surprise. | 彼女は僕を驚かせた |
She bade me good by. | 彼女は私にさよならを言った |
She did well by me. | 彼女はわたしにとてもよくしてくれた |
She always stood by me. | 彼女はいつも私を助けてくれた |
He called me by name. | 彼は私を名指しでよんだ |
He did well by me. | 彼は私によくしてくれた |
He hit me by mistake. | 彼は間違って私を殴った |
Please answer me by telegram. | 電報でご返事下さい |
Let me know by wire. | 電報でお知らせ下さい |
Please contact me by letter. | 手紙で連絡してください |
Please contact me by mail. | 手紙で連絡ください |
Let me know by telephone. | 私に電話で知らせてください |
Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい |
Me here all by myself. | それで電報で 電話しないでくれ と言ったわけなんだ |
It's not written by me. | エイミーとその他の クラスの子どもたちが書いたのです |
Please let me by, Sister. | シスター 御傍に置いて下さい |
Hey, that's good by me. | よかった |
You walked right by me. | 私のそばを通ったわ |
And it was done not by us, not by me, but by nature. | これは 90年代初頭の ピナトゥボ火山です |
Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ |
Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ |
The boy was helped by me. | その少年は私によって助けられました |
Excuse me. May I get by? | すみません 通してください |
This desk is used by me. | この机はわたしに使われている |
The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる |
She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ |
She passed by without seeing me. | 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた |
She got me by the hand. | 彼女が僕の手をつかんだ |
He outweighs me by 10 kg. | 彼は私より10キロ体重が多い |
He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った |
He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた |