Translation of "by there own" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
By his own blood. | 肉親に |
By his own hand. | 彼自身の手で だ |
Betrayed by my own parents. | 親に裏切られたよ |
Being judged by my own children! | 自分の娘に言われるなんて |
And you should! Ended my own coffee, used by your own. | 君らのコーヒーを使った |
By seeking the God within. By cultivating my own inwardness. | そこに残る自分自身 沈黙 瞑想 内部性 |
They are trapped by their own talents. | 逃亡者 R キンブルにとって 自由とは逃亡である |
Those are fascinating by their own rights. | 僕らのロボットは DARPAグランドチャレンジで勝ちました |
Not by her own hand, theyjust die. | 直接殺したのではないの でも人々は死んだ |
He was killed by his own people. | その男は仲間に殺された |
Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work. | あなたの不屈の精神に あなたの自信に そして懸命さによって決まります それが私達の住む世界の現実なのです |
Are there other universes outside our own? | 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか |
Until...there was one of their own... | 彼らの中の一人が |
By other's faults wise men correct their own. | 人の振り見て我が振り直せ |
Sorry. I was bored by my own story. | ちょっと待って 剣はどこにあるの |
Curtis, by your own admission, you are exhausted. | 君は過労だ 病気じゃない ポール |
And pre multiply it by it's own transpose. | 転置をとって それらを掛け合わせる |
I became able to stand by my own. | 悟りの要素が入ってきた そんなように言えると思うんですよね |
Her Destiny was written by her own hand. | 運命は既に描かれておる |
There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある |
That's their own stupidity. I should've been there. | 闇は光の不在 |
Were you going out there on your own? | 自分の潜在意識に潜ってたの |
Is set a fire by thine own ignorance, And thou dismember'd with thine own defence. | 何が ラウズ汝 男 汝のジュリエットは その愛する酒千WASTが 最近死んでは 生きている |
If there are injuries, we'd like assurances... that our people will be treated by our own medical staff. | 一つだけご理解を もし怪我人が出た場合 我々の側の怪我人は 我々の医療スタッフに任せて頂きたい |
Stand by down there. | そこにいてくれ コーヒーを飲みに行くなよ |
There, by those trees. | そこだ 木の側だ |
This failure was brought about by your own negligence. | この失敗は 君自身の怠慢から起こったものだ |
by Our own command We have been sending messages, | わが許からの命令である 本当にわれが何時も使徒を 遣わすのは |
And a hypocrite too, consumed by your own greed. | それに自分の欲に溺れた偽善者よ |
You're betraying your own people by telling me this. | これを伝えることは同胞を裏切ることだぞ |
You call your own mother by her first name? | お前さんは母親を名前で呼ぶのか |
There was nothing to hack. People were gonna provide their own pictures, their own information. | ハッキングは不要 自ら写真や情報を提供し |
But in Visperterminen there are also private people who make their own Heida, and they drink it by themselves. | 自分たちで飲む人もいます ありがとうございました |
There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない |
For your own sake, there is no turning back. | 君のためだ もう引き返せん |
They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている |
And he does not say anything by his own desire. | また 自分の 望むことを言っているのでもない |
By visualizing their own body, everyone can change for better. | もちろん あなたも |
Yumi went there by herself. | 由美は一人でそこへ行った |
She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた |
She went there by herself. | 彼女はそこへひとりで行った |
He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた |
He went there by himself. | 彼は一人だけでそこへ行った |
He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた |
By 1800, there are 30. | 1820年には150店舗になりました |
Related searches : There Own - By Own - Own By - On There Own - By Being There - Be There By - By There One - By Own Strength - By Own Car - By They Own - By Ones Own - By Own Choice - By Own Admission - By Own Forces