Translation of "cardinal grosbeak" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Cardinal | 基数 |
Cardinal! | 枢機卿 |
Cardinal Wolsey. | なぜなら 後から変えるのはほとんど不可能だからです |
Mr. Cardinal | 枢機卿 |
Mr. Cardinal | そのように決意したのだ 枢機卿 |
Mr. Cardinal | 分かっている 枢機卿 |
The cardinal rule of Optimization was | プログラムの意味を変えないことです |
7 cardinal virtues, 7 deadly sins... | 7つの道徳と 7つの大罪は 説教の道具だ |
To the health of the Cardinal! | 枢機卿の健康を祝して乾杯 |
Color of cardinal compass labels along horizon | 地平線上の主要方位点ラベルの色 |
You committed a cop's cardinal sin, Anza. | 自分とバッジの間に 個人的感情を入れたんだ |
The color for the cardinal compass point labels. | 主要方位点ラベルの色です |
To be reunited with the the cardinal Mazarin | 母親のアン ドートリッシュと |
Down with the Cardinal! Long live the King! | 枢機卿を追い出すのだ 国王万歳 |
they'll never seperate us again and the cardinal? | 約束する 私たちはもう別れない でも女王様 お母様 枢機卿は |
We'll take the drives then grab the cardinal. | ハードディスクを見つけ出し こいつの娘を捕まえる |
You violated the cardinal law of our profession. | 感情によって判断を行い |
You'll need to report to the cardinal in person. | 君には報告する仕事が残っているな |
I told the cardinal when he got your cable I am not a field man. | 枢機卿が君の電報を受け取った時 僕は実践向きじゃないと言ったのに |
And (for) those who avoid cardinal sins and indecencies, and forgive (even) when they are angry. | また 大罪や破廉恥な行為を避ける者 怒ってもゆるす者 |
I was reminded of a cardinal rule not a research rule, but a moral imperative from my upbringing | 研究上のルールではなく 子どもの頃から教えられてきた 道徳的なルールです |
One of the cardinal rules of victory, young man, is never to turn your back on the enemy. | 敵に背を向けないことだ |
The Duke of Beaufort and prince of blood is at the head of the revolution against the cardinal Mazarin | 王のいとこのボフォール公が マザラン枢機卿に反抗する反乱の 先頭に立っている |
So what you're seeing here and I'm doing a cardinal sin in science, which is to show you preliminary data. | こちらにお見せしているのは 予備データです 一人の被験者のデータ |
This can be viewed from any of the cardinal directions to show you the 3D structure of the city, all the facades. | どこからでも見ることができます 今我々はこの3D仮想空間をあらゆるソフトが |
It was a farm boy named Kevin who killed Goldie, but it was Cardinal Roark who was behind it, and I don't know why. | ケビンという農家の青年が 犯人だが 黒幕はロアーク枢機卿だ 理由は知らん |
If you keep avoiding the cardinal sins that are forbidden to you, We will forgive you your other (lesser) sins and admit you into a noble place. | だがあなたがたが 禁じられた大罪を避けるならば われはあなたがたの罪過を消滅させ 栄誉ある門に入らせるであろう |
And it is He Who accepts repentance from His bondmen, and pardons sins , and knows all your deeds. (Repentance for the cardinal sins, while lesser sins are wiped out by good deeds.) | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
Those who avoid the cardinal sins and lewdness, except that they approached it and refrained indeed your Lord s mercy is limitless He knows you very well since He has created you from clay, and when you were foetuses in your mothers wombs therefore do not, on your own, claim yourselves to be clean He well knows who are the pious. | 小さい誤ちは別として 大罪や破廉恥な行為を避ける者には 主の容赦は本当に広大である かれは大地から創り出された時のあなたがたに就いて また あなたがたが母の胎内に潜んでいた時のあなたがたに就いて 最もよく知っておられる だから あなたがたは自分で清浄ぶってはならない かれは主を畏れる者を最もよく知っておられる |
Related searches : Evening Grosbeak - Pine Grosbeak - Cardinal Obligation - Cardinal Number - Cardinal Sin - Cardinal Duties - Cardinal Vein - Cardinal Virtue - Cardinal Tetra - Cardinal Symptoms - Cardinal Value - Cardinal Feature - Cardinal Red