Translation of "carve in" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Carve - translation : Carve in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll Carve Agamemnon in the stone.
アガメムノン の像を 作らせる
Carve out like that.
こうやるんだ
And you skillfully carve houses in the mountains?
また 岩 山に あなたがたが巧みに家を切り穿っても 安泰であり得ようか
Do I carve a message in the snow?
もしくは砕いた氷を並べて
And you carve out dwellings in the mountains, with skill?
また 岩 山に あなたがたが巧みに家を切り穿っても 安泰であり得ようか
They used to carve homes in the mountains, feeling secure.
かれらは 岩 山に家を彫り込み 安全であると考えていた
One day they carve her face.
それで 妻は顔を切られた
I'm gonna fucking carve you up.
八つ裂きにしてやる
And they used to carve dwellings in the hills, without fear.
かれらは 岩 山に家を彫り込み 安全であると考えていた
At times I confuse curve with carve .
時々 curveとcarveを間違えてしまう
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう
He said worship ye that which carve.
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
Once you carve, you can't fix it
一度彫ったら 修正利かねえし
He said, Do you worship what you carve?
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
Did anybody carve a pumpkin? gt gt All
5年生では 東京の学校から訪れた生徒達と
On one of them, carve Problems are soluble.
そしてもう1つには 問題は回避不能 と刻みます
He said Worship you that which you (yourselves) carve?
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
They would carve secure houses out of the mountains.
かれらは 岩 山に家を彫り込み 安全であると考えていた
So take two stone tablets, and carve on them.
2つのうち1つには 問題は解決可能 と刻みます
And on the other one, carve Problems are inevitable.
ありがとうございます
We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category.
我々は例外を作り 人を特別なカテゴリに 置く能力を持っているのです 刑務所に人を送る場合であっても
Why do you worship these you carve yourselves, he asked,
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
And you carve houses out of mountains with great skill.
また 岩 山に あなたがたが巧みに家を切り穿っても 安泰であり得ようか
He said Worship ye that which ye yourselves do carve
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
また 岩 山に あなたがたが巧みに家を切り穿っても 安泰であり得ようか
He said, Do you worship that which you yourselves carve,
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
かれらは 岩 山に家を彫り込み 安全であると考えていた
And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.
また 岩 山に あなたがたが巧みに家を切り穿っても 安泰であり得ようか
I am still waiting to carve my poetry onto that cliff
私はあの崖に私の詩を彫るのを ずっと待っている
I will carve you up. Your mind has turned against itself.
お前自身が招いたことだ
And we can use that to sort of carve up the behavior.
6 7年前 我々はチームを作りました
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
土台を削ったんだ この作品を見ると 誇らしげに感じるんだ
You carve them in blocks and then you pile them on top of one another, and they support weight.
一つ一つ積み上げます そうすることでものを支えることができます つまり機能がなければなりません その機能は予測可能でなければならず
but he said, How can you worship things you carve with your own hands,
するとかれは言った あなたがたは 自分で 刻んだものを崇拝するのですか
I'll just imitate your song. If I carve this right, it'll sound like you!
節回しに注意して 鳥が話すように歌えば
Go ahead. Are you gonna stand there or are you gonna carve me up?
やって見ろよ 俺を切り刻むんじゃないのか?
So there is sweat dripping off my head, because I have to carve Homer Simpson like that, in that position.
ホーマー シンプソンを あんな格好に削らないといけないからね その形に削った後
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する
Redhead here tried to carve up one of the arresting officers with this pretty toy.
赤毛は逮捕の際 警官を切りつけた
And David wanted to carve deeply into Brad's face to bring the aging to this character.
ブラッドの顔の奥深くまで切り込んでいきたかったのです ベンジャミンは多くの共感を呼ぶ人物でなければなりません
A people who find a way, with their imagination, to carve life out of that very frozen.
凍てついて土地で 生命をはぐくむ民族です 彼らには氷上の血は
I'm fascinated by the beauty of it, the mutability of it, the malleability of it, and the fabulous shapes in which it can carve itself.
その変形許容力 それが取り得る驚くべき形に魅了されました 最初の写真はグリーンランドのものです
Or trusting somebody who's desperate enough to say anything just when I'm about to carve a steak out of his girlfriend?
それとも信じることか 無茶苦茶な話じゃない ガールフレンドをステーキ に切り分ければいいんだ
And remember when He made you successors of A ad and gave you a region in the earth, so you now build palaces in the soft plains and carve houses in rocks therefore remember Allah s favours and do not roam the earth spreading turmoil.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
And remember how He made you successors after Aad, and settled you in the land. You make for yourselves mansions on its plains, and carve out dwellings in the mountains. So remember God s benefits, and do not roam the earth corruptingly.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない

 

Related searches : Carve Back - Carve Away - Carve Pumpkin - Carve Out - Carve Up - Carve Through - Carve From - Carve For - Prudential Carve-out - Asset Carve Out - Carve A Pumpkin - Carve It Up - Carve Out For