Translation of "casual business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's why casual sex isn't so casual. | オルガズムによってドーパミンが活性化します |
Casual speech is fine. | タメ口でいいよ |
They were casual workers! | 首を狩るとか言ってやがったんだ |
I have casual pleasures | 何気ない喜びと |
Well, you know... casual. | 気楽な関係さ |
It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった |
I believe checks are casual | チェックは簡単なものだと思う |
I Have Done Casual Checking | 簡単に確認しました |
It's just a casual place. | ジャズ |
Is it focused or casual? | 無関心な状態なのか |
A casual lover like Leamas? | リーマスみたいに 行きずりの |
Alec wasn't a casual lover. | アレックは違います |
I don't know. Fly casual. | 知るか 自然に飛べばいいんだ |
don't use such casual language. | バカ ため口きくな |
A casual remark can hurt someone. | 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある |
Casual speech is something quite different. | 言語学者によると |
We ought to expect some casual visitors. | 何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ |
They are collecting information by casual methods. | 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている |
Act casual when I tell you this... | さりげなく話すんだ. |
To the casual observer an ordinary shoe. | 一般人によって普通の靴 |
What, you don't even get casual Saturday? | 土曜のデートみたいだ |
She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た |
She took a casual glance at the book. | 彼女はその本に何気なく目をやった |
Her coat was too casual for the occasion. | 彼女のコートはその場にふさわしくなかった |
I took a casual look at the magazine. | 私は何気なくその雑誌を見た |
But this is quite the opposite of casual. | ちょっとまって |
We've all heard of the Casual Friday thing. | 今でもやっているか分かりませんが |
Repeat after me, but make it sound casual. | 私の後を繰り返せ 平静を装うんだぞ |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では 丁寧語は気さくな雰囲気を壊す |
We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った |
In Season, Casual. What kind of class were they? | どんな社会層か 何でも買える上流層 |
We'll have to change Friday from Casual Friday to.... | ノッカーの金曜日 の |
So we could think of kind of casual acquaintanceships. | スポーツチームや 読書会の付き合いのようなものです |
I'm not good at casual, never pretended to be. | 気軽に振舞えないし 振りも出来ないんだ |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている |
Our shooter is not gonna stand out. He'll appear casual. | 犯人は目立たないはず 不自然な行動はしません |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Related searches : Business Casual - Casual Business Wear - Business Casual Attire - Casual Business Attire - Casual Business Clothes - I Am Wearing Business Casual - Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Employment - Casual Fit - Casual Labour - Casual Attire - Casual Basis