Translation of "catastrophic consequences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
If we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively. | 我々は行動しなければなりません しかも断固として 正直言って その晩から私にとって全てが変わりました |
Could be catastrophic. | 可能性がある |
What are catastrophic effects? | それにより地球上の生物の半分が絶滅することです |
The death toll is catastrophic. | 犠牲者の数は絶望的です |
Damage catastrophic. eject sequence initiated. | 致命的 ダメージ 脱出装置起動 |
Having endured a catastrophic world war... | 壊滅的な世界大戦に耐えました |
The dose I administered was catastrophic. | 薬は破壊的効果でした |
For a catastrophic explosion like that, | 破滅的 爆発のようだ |
Personal consequences. | クビでは済まされんぞ |
What consequences? | 何が起こるんだ |
The damage to the ship was catastrophic. | 船へのダメージは甚大 |
If, however, the core issues that propelled the revolution aren't addressed, the consequences could be catastrophic not just for Egypt, but for the entire region. | 革命を起こした根幹の問題が 未解決に終われば 壊滅的な結果が待っているかもしれません エジプトのみならず |
Truth or Consequences | トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA |
Fuck the consequences. | You hear me? |
He experienced a catastrophic drop in his performance. | 彼のスコアは80でした |
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. | 頸動脈が破裂したのです |
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
But there were consequences. | 私はNASA のミッションステートメントの |
Gosh darn the consequences. | そこのところを良く考えて |
What kind of consequences? | どういう結果? |
There are always consequences. | 必ず終わりは来るんだ |
I accept the consequences. | 結果は受け入れる |
Any use is catastrophic, therefore they must be abolished. | なぜ 核爆弾なんか必要なんでしょう |
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences. | もし茶番ならキャリアは終わるぞ |
Consequences be what they may. | 多くの人が間違いだと考えた |
There's consequences for carbonate organisms. | さまざまな動植物への影響が出ています |
So those are the consequences. | これが女性パターンで |
Don't you realize the consequences? | どうなるのかわかっているのか 車を止めろ |
The consequences could be disastrous! | 未来を知ることは危険だ |
That would have tragic consequences. | このままだと悲惨な結果を迎えるぞ |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight. | 気圧高度計29. |
How could you have possibly made such a catastrophic screw up? | あれは... よくもあんな大恥 かかせてくれたわね |
How could you have possibly made such a catastrophic screw up? | よくもあんな大恥 かかせてくれたわね |
You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ |
I don't care for the consequences. | 後は野となれ 山となれ |
He did not fear the consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
And it does have some consequences. | 理論上この事が意味するのは |
There's going to be unintended consequences. | 開けることにならないのか |
Is there a sense of consequences? | もし私が空間感を有しているなら |
But things that are only consequences. | 私は誰もその問題の原因を理解しようとしていないと思います |
The economic consequences are almost unthinkable. | ニューオーリンズで起こったような荒廃が |
You wouldn't only because there's consequences. | 結果を恐れて |
I wasn't thinking of the consequences. | 結果を考えなかった |
We both face completely unacceptable consequences. | 両国は全く受け入れられない 結末に直面しています |
Related searches : Catastrophic Event - Catastrophic Loss - Catastrophic Incident - Catastrophic Disaster - Catastrophic Flooding - Catastrophic Injury - Catastrophic Damage - Catastrophic Risk - Catastrophic Situation - Catastrophic Effect - Catastrophic Illness - Catastrophic Failure - Catastrophic Insurance