Translation of "changes resulting from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. | 女性運動による変化によって 女性も男性も影響を受けた |
'In the event of mild memory loss resulting from extended hypersleep... ' | 冷凍睡眠から生じる 記憶喪失の場合... |
Changes in society come from individuals. | 社会における変化は個人から生じる |
There are plenty of version control systems around these days which help storing these changes and the resulting versions. | 文字列の変更や結果バージョンに役立ちます バージョンデータベースの活用は ソフトウェア開発を進める上で |
And here's the resulting data that comes from that, the model that comes from that. | モデル上のデータですね そしてリターゲティングとはこのデータを |
Saves object changes from currently selected window. | 現在選択されているウィンドウのオブジェクトの変更を保存します |
Resulting number of words to practice | 練習できる単語数 |
And then we have the resulting. | それから与えられた抽象構文木の文を それぞれ見ていきます |
So, let's print the resulting position. | 20 0 10 0 0 0の位置にいることが分かります |
The patient's condition changes from day to day. | 患者の病状は日ごとに変化する |
The patient's condition changes from day to day. | 患者の症状は日ごとに変化する |
He changes his schedule from day to day. | 彼は1日ごとに日程を変える |
Changes | 変化 |
The resulting set of samples is inconsistent. | これを修正するにはそれぞれのサンプルに 正しい確率を割り当てて |
Intense pressure on windpipe resulting in choking | 頸部への強い圧力による窒息です |
That country's economic situation changes from day to day. | あの国の経済状態は日ごとに変化する |
In some cases, it changes from activity to activity. | フツーの一日を思い浮かべてください |
(Continuous sound) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) | 見つけました すごいですね |
A scientific theory is totally different from any other theory, it is the most probable variant resulting from recent discoveries. | 全く異なっています 科学は 最新の発見があったときには 最も容易に変更が加えられる理論体系です |
Could not determine size of resulting image file. | 結果のイメージファイルのサイズを検出できませんでした |
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes. | サーバから名前空間を再ロードする これにより あらゆる変更が上書きされます |
I don't think we can get away from those changes. | 私たちがこれまで話してきたことは |
Apply changes? | 変更を適用しますか |
Unsaved Changes | 未保存の変更 |
Unsaved changes | 未保存の変更 |
Forget changes | 変更を無視 |
Discard Changes? | 変更を破棄しますか |
Discard changes | 変更を破棄します |
Apply changes | 変更を適用します |
Current changes | 現在の変更 |
Current changes | 現在の変更 subscription name |
Current Changes | 現在の変更 |
Save Changes? | 変更を保存しますか |
Save changes | 変更を保存 |
Save Changes | 変更を保存 |
Correct changes | 変更を訂正 |
Discard Changes | 変更を破棄 |
Changes font | 行のソースをクリア |
Undo changes | 変更を元に戻すNAME OF TRANSLATORS |
Changes font | フォントを変更 |
Property Changes | プロパティの変更 |
Discard changes | アルファチャンネルを破棄 |
Apply changes | 変更を適用 |
Discard changes | 変更を破棄 |
Synchronize changes | 変更を同期する |
Related searches : Resulting From - Changes From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From