Translation of "cherish" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Cherish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cherish Your Life. | 命を大切にしろ |
Cherish your life ? | 命が大切だろ |
I cherish the future. | 子供の頃には変なことを教わりました |
I cherish this experience. | ほんとにこれは奇跡ですね |
I cherish elusiveness and changeability. | 登場人物の意外な行動が好きなのです |
We're supposed to cherish our lives. | 仲間の安全が第一だ |
To cherish the moments we shared together... | 時間を大事にするために 私たちは一緒に過ごしました... |
Must be a cherish memory of his. | そいつは大切な思い出だろう |
Cherish your life is the concept that this whole clinic was built on... cherish your life... your life. | この病院では 命の大切さを教える 命の大切さ 君のだ |
Whereas Allah knoweth best that which they cherish. | だがアッラーは かれらの胸に隠すことを熟知なされる |
Do you vow to love and cherish her? | はい 誓います |
Who knows what kind of wish someone might cherish. | 馬鹿者が入ると いかんというので |
I would still cherish the two of you most. | 君たち2人が 最も愛すべき 人達だったろう |
To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し いつくしむ |
We will cherish it nurture it and never abandon it. | この新しい関係を慈しみ 育み 蔑ろにする事なく |
So, that means you adore me, you love me, you cherish me. | 俺を尊敬し 愛し いつくしむ |
and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant, unprosperous. | またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした |
I will cherish my visit here in memory, as long as I live. | この地を訪れたことを記憶にとどめ 一生 懐かしむでしょう |
It's become my reward at the end of the day, something I really cherish. | とても大切な時間です ハリウッド映画の |
The people cherish the system and they would not do anything to destroy it. | 台無しにするような事はしません 電気自転車に関しては 盗まれるかもしれないので |
It was worth the two hour wait. Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime. | 2時間待った甲斐があったね うん このサイン 一生の宝物にする |
Even if the island is small and far away, it is important to cherish them. | そうしたものを大事にすることが 大切なんだと思いました 小さな島には沢山の人とか 物とか事とかそんなものはありません |
We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country. | 発言権を我々は尊重しているのです 基本的なコンセプトは |
Killing that love which thou hast vow'd to cherish Thy wit, that ornament to shape and love, | skilless兵士のフラスコの両方 粉のようにそれらの行為の誤形づくる |
Let us cherish the fact that probably most of you have never been close to a gun. | おそらく 皆様のほとんどが 銃の近くにいた経験を お持ちでないことを それはオランダが |
This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year. | 一年中待ち望むように なりました 最近の旅行でのことですが 通りを歩いていると |
It was worth the two hour wait, huh. Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life. | 2時間待った甲斐があったね うん このサイン 一生の宝物にする |
And other blessings you cherish help from Allah and a victory near at hand, and give good news to the faithful. | またあなたがたが好む 外 の恩恵 を与えられる アッラーの御助けと 速かな勝利である だからこの吉報を信者たちに伝えなさい |
If we take away what they cherish the Springboks, their national anthem we just reinforce the cycle of fear between us. | 彼らが支持する スプリングボクスや 賛歌を取り上げれば お互いの溝が深まるだけだ |
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish. Whatever you give away, God is aware of it. | あなたがたは愛するものを 施しに 使わない限り 信仰を全うし得ないであろう あなたがたが 施しに 使うどんなものでも アッラ は必ず御存知である |
Elasticity of mind is something that we really need, you know, we really need, we really cherish and we really work on. | 柔軟な考えを 大切に育てる必要があります この展覧会では 柔軟に考えるための |
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. | そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの と言われても僕には宝物なんだけどな |
(Pharaoh) said Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life? | かれは言った あなたは幼少の時 わたしたちの間で育てられたではないか あなたの生涯の多くの年月を わたしたちの間で過ごしたではないか |
There are millions of responsible, law abiding gun owners in America who cherish their right to bear arms for hunting or sport or protection or collection. | 狩猟 スポーツ 防衛あるいは収集を目的として武器を 所持する権利を 彼らは大事にしています 一方で憲法修正第2条を尊重しながら 他方で 無責任で違法な銃所持者による |
If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me. | 私と一緒に海に向かって非常にほぼ同じ気持ち 今波止場でManhattoes ベルトラウンドのあなたの島国的な都市としての存在 |
Never will you attain to righteousness unless you spend for the cause of God out of what you cherish and whatever you spend is known to God. | あなたがたは愛するものを 施しに 使わない限り 信仰を全うし得ないであろう あなたがたが 施しに 使うどんなものでも アッラ は必ず御存知である |
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. | 親切心で歩み寄り 唯一の家である この青い点を大事にすることが 私たちの責任なのだ |
Do you Eric V onk, take Olga Staples as your wife to love and to hold and to cherish her for as long as you both shall live? | 汝 エリック フォンクは オルハ スタペルズを 終生 変わることなく 愛し続けると誓うか |
Therefore Sulaiman said, I cherish the love of these horses , out of remembrance of my Lord he then ordered them to be raced until they vanished in a curtain out of sight. (To be used in holy war.) | かれは言った 本当にわたしは この世の 素晴しい物をめでて 夜の帳が降りるまで 主を念ずることを忘れてしまったのです |
These optimistic young bastards promise to honor and cherish each other through hot flashes and mid life crises and a cumulative 50 lb. weight gain, until that far off day when one of them is finally able to rest in peace. | パートナーが安らかな眠りにつくまで 閉経期に更年期 さらには つもりつもって身体が |
Knowing the fundamentals,the laws and principles of nature, knowing my life's destiny, how important it is, how precious it is, though we are born existed without purpose, our life time without purpose, how precious our lifetime is, regarding that, we have no way but to cherish our lifetime. | 私の命の定めを知ったならば それがもう 如何に大事なものであるか 尊いものであるか |
You take an area, a school, a district, you change the conditions, give people a different sense of possibility, a different set of expectations, a broader range of opportunities, you cherish and value the relationships between teachers and learners, you offer people the discretion to be creative and to innovate in what they do, and schools that were once bereft spring to life. | 条件を変え 人々に違った可能性の感覚を与え 異なる期待を与え より広い範囲の機会を与え |
Related searches : We Cherish - Cherish Forever - Cherish You - I Cherish - Cherish Memories - Cherish Life - Cherish Memory - Cherish Hope - Cherish An Illusion - Cherish Each Other - Cherish Your Love - Cherish The Desire - Cherish The Idea - I Cherish You