Translation of "clarity and usefulness" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
For clarity. | もう一度の方程式を書きます |
You may wonder about usefulness of archaeologists. | 考古学というのが 一体 役に立つのか という風に思っている 方がいるかもしれません |
Clarity comes first. | 明確さが一番大事です |
Those people appreciate clarity. | その人たちは明瞭さをよしとする |
It gave me clarity. | ハッキリした |
Further, we demonstrate the method's usefulness for both shape completion and animation. | 体形を完成させる工程と アニメーションについてです モデルは事例集合から算出されます |
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. | ありがとうございました |
I made the first evidence of the usefulness by myself. | この透明な素材で 立体モデルを造形し |
Your opinion, suggestions, and experiences are very valuable to the usefulness of this site | 我々 がより良い行うことができますを教えてフィードバック エリアを使用します |
You have a clarity of spirit. | あなたの精神は明快 |
And you can see, off a tiny film, incredible clarity. | 驚きの鮮明度です これに取り組んでいて閃きました |
The clarity of purpose is absolutely critical. | 世界有数の人材が集まることです |
You might ask yourself, what's the usefulness of a robot that's unstable? | 何の役に立つのかと思うかもしれません それについては すぐご説明しますが |
The sea breeze has always brought me clarity. | 海の風はいつも 僕を透明にしてくれる |
And you probably want a little clarity from the person asking you. | もうちょっと明確にしてもらうように頼みたくなるでしょう 試験の時に出てくる問題ではだいたいこの曖昧なケースは |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | もしこれらのトリックについて 知りたくないならば 今ここを出て行ったほうが良いでしょう |
Let go and on the other side of it is divine clarity. | 解放しろ そうすれば 明快な答えがその反対にある |
And then I would wait for what I call a wave of clarity. | その波が訪れると 普段の現実に |
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. | 大切なものが何なのか はっきり見える ようになりました |
And they say it can give new significance and clarity and meaning to a person's life. | 新たな意義や 明瞭さ 意味合いを 与えるとされています やってみると気づくかもしれません |
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices. | それらをデータをデジタル化すると 大体50MBの大きさになります |
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices. | 断面図と言いましょうか そのデータ量は 50メガバイト MB ほどでした |
Just for clarity, party A is depicted in red and party B in blue. | ここから1つの円グラフを選んでください |
And just as a clarity, the cytoplasm is all the stuff outside of the nucleus. | 細胞質は 核の外側の物質 それについては あとで説明する |
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority. | 国家の優先事項に することが私たちと この機関の使命なのです |
I define simplicity as a means to achieving clarity, transparency and empathy, building humanity into communications. | 共感できるもので 人間的なコミュニケーションを可能にします 私は 30年間 文章を 単純 にしてきました |
But this is all for the clarity of the public Tube map. | リージェント公園駅から グレート ポートランド ストリート駅に行くなら |
So let me bring clarity to the story of the three Ms. | 1つ目のMから話します |
I looked around, and there was no one there, but the clarity and decisiveness of the comment was unmistakable. | was unmistakable. Shaken, I left my books on the stairs and hurried home, |
I looked around, and there was no one there, but the clarity and decisiveness of the comment was unmistakable. | 明確な断固とした声は 紛れも無いものでした 動揺して階段に本を置いたまま 急いで帰りました |
You know I'd been looking and looking and I... kinda starting freaking myself out with the whole color and cut and clarity... | ほら 俺が迷いに迷って... もうすこしで頭抱え込みそうになって 色だの... カットだの 透明度だのって... |
And it gives you that clarity of perspective of, man, I'm just me, and popularity, what does that really mean again? | 意味のあるものではない 自分は自分なんだって 仲間の敬意を求めてスケートする それが僕の原動力だ |
You're coming to profound clarity about this, that this is actually the true position. | あなたは 何かを想像しています 私は'これ'をした 'これ'が 私に起こったなど |
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, | 素早く手にできることもよくあります たとえばこれは |
Losing its clarity under the dust of time and then unexpectedly at some moment it returns like a dream. | 時のちりの中から過ぎ去った出来事が 明らかになる そして思い出が急によみがえってくる 夢のように |
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. | しかし それ動かぬ明快で うん |
And I want to pause again to bring up context, because context helps us to get clarity understanding this thing. | この背景がこれを理解する 手がかりになります 政府の中に ある役人がいて |
So because of books, I'm here today, happy, living again with a purpose and a clarity, most of the time. | 幸せで いつも目的を持って 迷うことなく 暮らせています 皆様のそばに本がいつもありますように |
First of all, the display. 1280 by 800 HD display which is perfect for reading and watching videos in stunning clarity. | とても鮮明な画像です |
We've heard a lot recently about hunch and instinct and blink like sudden moments of clarity, but in fact, a lot of great ideas | 予感や直感や 一瞬のひらめきについて耳にしますが 実際には 素晴らしいアイデアは |
It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third person perspective. | 高度な透明性と客観性を持ち 第三者の視点から 観察できることを |
Tragically, Babbage's engines never were built in his day because most people thought that non human computers would have no usefulness for the public. | そんな機械が社会の役に 立つはずがないと そんな機械が社会の役に 立つはずがないと 考える人が ほとんどだったのです |
But when Our signs came to them in all their clarity they said, This is clearly sorcery! | わが明瞭な印が目に見えてかれらの許に来た時 これは明らかに魔術である とかれらは言った |
And today, 45 years later, we clearly have no less need for this kind of clarity and perspective, but what we do have is improved technology. | 私達には こういった明確さと全体像が明らかに必要ですが 現在の技術は向上しています 今日 私達はこの球体状のディスプレイを作るのに100万個の電球を用いる必要はありません |
They can finally look with clarity at the mysteries of the universe, the magic of everything that surrounds us and MlT delivers on that. | 宇宙のすべての魔法の私たちを取り巻くから MIT を提供します それを可能とももっと私たちの心を開きますユニーク |
Related searches : Decision Usefulness - Usefulness For - Perceived Usefulness - Limited Usefulness - Clarity And Conciseness - Visibility And Clarity - Clarity And Focus - Clarity And Accountability - Clarity And Consistency - Accessibility And Clarity - Clarity And Transparency - Clarity And Definition - Clarity And Precision