Translation of "collateralized agreements" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Collateralized agreements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They sign contract agreements with their students. | 教師が生徒と両親と面談し そこでクラスの目標を伝えます |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | なります あなたは実際にどんな構造のタイプでも それをする事が出来 |
Or it has to be collateralized by some asset. | それで私はOKと言いますが 私は銀行からローンの貸し出しを |
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. | 債務担保証券 住宅向け |
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities. | それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です |
So this is a form of a collateralized debt obligation. | 形になります これは実際は 不動産担保CDO |
The most ambitious in scope are trade agreements. | 契約であり法律ではないので |
But despite signing agreements... the Palestinian actions... said NO | 続く5年間... イスラエルはテロ攻撃の著しい増加に遭い 何百人ものイスラエル人が殺されました |
level of confusion and show you what a collateralized debt obligation is. | 示します そして 更に哲学的に 何でこれらの事があっても存在する理由と |
China has signed military agreements with many countries in the region. | 東アジア共同体のような |
It's really about making agreements. Think of networking as a game. | ゲームを例に考えてみましょう ゲームは お互いが共通のルールを守ることで成立します |
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations. | または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります |
And I think I touched on it in the video on collateralized debt obligations. | 触れたと思います しかし それらのインデンティブは少し変わっています |
Some member countries have been lax in abiding by G 7 agreements. | 加盟国中数カ国は G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています |
And those who protect the property entrusted to them, and their agreements. | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. | 契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい |
And then finally in the early nineteen hundreds, 1904 to 1907, you have a series of agreements, ententes essentially means agreements , agreements between the British Empire and France, between the British Empire and the Russian Empire, to essentially get on good terms with each other. | 1904年から1907年の間に 本質的に良好な相互関係を築くために 大英帝国とフランス そして大英帝国とロシア帝国との間で |
So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations. | 債務担保証券です それではまた |
And in that manner, we can probably arrive at closer agreements with nations. | どの国も必要とするものは同じはず |
Third, we will make trade work for America by forging new trade agreements. | もし外国家が不正行為を犯した場合 明白な罰を与えます 拍手 |
And maybe its temporarily buy (I'll talk about repurchase agreements in the future). | 何が起こるでしょう この現金は |
There are some companies that just specialize in writing collateralized sorry, in writing credit default swaps. | 特化したいくつかの会社があります AIGは私に何をするでしょうか |
Not all the issues that needed to be resolved were actually covered in the agreements. | 実際の合意に含まれていたわけでは ありませんでしたし 加えて地域リーダー達が後に |
But what you read about the most right now in the newspapers is mortgage backed collateralized debt obligations. | 不動産担保CDOだと 思います そして ある程度 これらの多くのヘッジファンドを |
This is the index that dictates what Social Security payments are going to be , how fast they're going to grow I'm sure a bunch of union agreements and pension agreements are dependent on the CPl. | その成長するスピードといったら 労働協定と年金協定は消費者物価指数からは依存しています なにが真のインフラなのかを教えてくれるものは |
An acquittal from Allah and His Messenger to the idolaters with whom you have made agreements | アッラーとその使徒から あなたがたが盟約を結んだ多神教徒に対し解約が 宣言 された |
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease fire agreements, and peacekeepers are deployed. | 交渉による解決や あるいは停戦合意に賛意が得られ 平和維持活動が展開されますが |
We would look the other way when Bear Stearns is creating collateralized debt obligations, or AlG is writing credit default swaps. | AIGのクレジット デフォルト スワップがその代表例です これらすべてが資金調達を可能にしました |
You might just want to watch the video on mortgage backed securities and collateralized debt obligations if you need a refresher there. | 債務担保証券のビデオを もし復習したいなら 確認して下さい それはどういう意味でしょうか |
And then this is the thing that I really wanted to highlight, that it also had 4 billion of residential collateralized debt obligations. | その銀行は40億ドルの住宅向け債務担保証券を 保有していた事を確認しましょう 私はこれらが何かすこし説明しましたね |
This is a declaration of immunity from God and His Messenger to the polytheists, with whom you had made agreements. | アッラーとその使徒から あなたがたが盟約を結んだ多神教徒に対し解約が 宣言 された |
Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. | NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば |
There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible. | 提示してくるような企業と ビジネスをする必要はありません では どうやって変えていけるでしょう |
They have said, Hell fire will never harm us except for just a few days. (Muhammad), ask them, Have you made such agreements with God Who never breaks any of His agreements or you just ascribe to Him that which you do not know? | そしてかれらは 業火がわたしたちに触れるのは 何日かの間に過ぎないであろう と言う 言ってやるがいい あなたがたは アッラーと約束を結んだと言うのか それならアッラーは決して破約されないであろう それともあなたがたは アッラーに就いて知りもしないことをロにしようとするのか |
In a traffic partner, we have long term agreements with other companies that deliver predictable levels of customers to our website. | 予測可能なレベルの顧客の流れをもたらしてくれるのが トラフィックパートナーです 具体的に説明しましょう |
Saddled in the performing arts as we are, by antiquated union agreements that inhibit and often prohibit mechanical reproduction and streaming, | パフォーミングアーツの世界では 時代遅れの労働協約が デジタルのコピーやストリーミングを |
At the beginning of the year, we establish a set of working agreements that I provide four categories, I provided speaking, | 4つのカテゴリーに分けて |
It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. | 条約に基づくシステム 条約に基づく同意によって 世界的な空間の統治は為されるでしょう |
Language is a piece of social technology for enhancing the benefits of cooperation for reaching agreements, for striking deals and for coordinating our activities. | 契約や団体行動をまとめたりと 協力という利を拡大するための 社会技術の一種なのです |
In the last 18 months, we've signed agreements with 40 of those hundred companies to begin to work with them on their supply chain. | サプライチェーンにおける 取り組みを開始する契約を結びました そして今から18ヶ月以内に |
But these laws, when applied to people living with HlV, are a violation of international human rights agreements to which these countries are signatories. | これらの国々が批准している 国際人権規約に 違反することになります でも どうでしょう |
I personally believe, when kids have some say in making those rules and those routines, and those working agreements, they're going to own them more. | 彼らは更に多くのルールやルーチンワーク 授業の決まりを 持つようになると確信しています |
But you should watch the videos on mortgage backed securities and collateralized debt obligations, if you want to get a better understanding of exactly how the money flows go. | 不動産担保証券と債務担保証券についての ビデオで学習する事を お勧めします |
I've signed trade agreements that are helping our companies sell more goods to millions of new customers, goods that are stamped with 3 proud words 'Made In America'. | 何百万の顧客に売る貿易契約書に署名してきました この3単語です メイド イン アメリカ アメリカ製 10年もの経済落下の後 この国は |
In exchange for the privilege of operating in the physical universe, you have made some binding agreements with each other about what and how you create or discreate. | 皆さんは何をどうやって創ったり 消したりするかについて お互いの間でしっかりとした合意を創っています レンガの壁を消すべからず |
Related searches : Collateralized Loan - Collateralized Assets - Fully Collateralized - Collateralized Bonds - Collateralized Debt - Cash Collateralized - Collateralized Lending - Collateralized Borrowing - Collateralized Liabilities - Collateralized With - Collateralized Securities - Collateralized Funding - Collateralized Financing - Collateralized Debt Obligations