Translation of "come under threat" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Now plants are under threat. | 気候変動によって植物は危機にあるのです |
They're under threat because of changing climate. | さらに 植物はこの惑星状で私たちのような者と共存している理由からも |
A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ |
And your country's no longer under immediate threat. | あなたの国への当面の脅威はありません |
Your secrets are safe with me under threat of disbarment. | 資格はく奪の危険がない限り 秘密は守られる |
But the middle class is clearly under huge threat right now. | 様々な経済統計に出ていて |
Whales come under mammals. | 鯨は哺乳動物に属する |
And what I've learned since that event and during my recovery is that consciousness is under threat on this planet in ways it's never been under threat before. | 療養中に学んだのは 意識は未だかつてない危機に瀕していることです 意識は未だかつてない危機に瀕していることです |
It has been destroyed,and your country is no longer under immediate threat. | 装置は破壊されました あなたの国への当面の脅威はありません |
The cybercriminals are attacking us again. We're all in danger. We're all under threat. | ますます危険な法律を通過させるために こうした言い訳を使っている |
What heading does this come under? | これは何の項目に入るか |
Come on, guys. Grace under pressure. | やるよ 野郎ども どんどんプレッシャーかかるよ |
Come up and under and rub under your neck, like this. | 35才以上の方は |
Threat imminent. | ジャバー アアアー |
What threat? | どんな脅威だ |
Threat nullified. | 脅威無効 |
Threat! Woodhouse! | そこでウッドハウス |
I've come under pressure from my boss. | ボスにプレッシャーをかけられている |
What heading does this book come under? | この本は何の項目に入りますか |
Come on, she's been under too long. | さあ 彼女はあまりにも長い間さらされてされています |
Michael, darling, come out from under there. | そこから出なさい |
And they are also under threat because they are sharing a planet with people like us. | 危機に瀕しているのです 私たちのような者は植物やその生息環境を |
You're a threat. | あなたは脅威なの |
Come under my umbrella, or you'll get wet. | 私の傘に入りなさい でないとぬれますよ |
I come from a land down under. (Laughter) | ある時 放浪者が沼のほとりで野宿した Waltzing Matilda |
Why did you come here under another name? | 偽名でここへ来たのはなぜ |
And they say When will this threat come about, if you are truthful? | かれらは言う あなたがたの言葉が真実なら この約束が果たされるのは何時なのですか |
Secondly, if Gould were any threat he wouldn't have come to see you. | 君に会いに行かなかっただろう 第3に明日は誰も君を見ない |
I can't deal with any threat. This was a big threat. | もう終わりにしようと思い |
The threat is desertification. | 砂漠を横断する 細菌と固めた砂による |
like social threat situations. | たとえば友達からの評価 ランチの席でのティーンのような |
Is that a threat? | 私を脅迫してるの |
Is that a threat? | それは脅しか |
He'll respond to threat. | 攻撃されたと思って 反応するから |
Is that a threat? | 脅迫ですか |
A threat to skynet. | スカイネットにとっての危険人物. |
We're all a threat. | 私たちは全員が脅威なの |
My cat has come out from under the table. | 私の猫がテーブルの下から出てきた |
I come to you under the gravest of circumstances. | 極めて深刻な状況のなか みなさんのもとを訪れました |
And they say When will this threat come to pass if you are truthful? | またかれらは あなたがたの言葉が真実なら その約束は何時 来るの か と言う |
And they say When will this threat come to pass, if you are truthful? | かれらは言うのである あなたがたが真実を言うのなら この 威嚇の 約束 が来るの は何時ですか |
And they say When will this threat come to pass, if you are truthful? | また かれらは言う あなたがたの言うことが真実ならば 何時この 審判 の約束 が果たされるの ですか |
There was an age in the Age of Empires when you needed those people who can survive under threat. | 恐れにさらされた状態でも 生き抜く人間が必要でした 前線で一人ぼっちでも |
People can come live under the new charter, but no one is forced to live under it. | 可能ですが 誰もそれを強制はされないというわけです 最後に必要なのは 指導者にとっての選択肢 ですが |
This is a potential threat. | この6500万年の間 恐竜が絶滅したような |
Related searches : Under Threat - Come Under - Comes Under Threat - Is Under Threat - Are Under Threat - Under Threat From - Put Under Threat - Come Under Suspicion - Come Under Siege - Come Under Scrutiny - Come Under Stress - Come Under Consideration - Come Under Investigation - Come Under Strain