Translation of "complaint is raised" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There is no cause for complaint. | 不平を言う理由は何も無い |
A citizen's complaint. | やってくれないのか? マイク? |
What's your complaint? | 輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ |
I can't imagine what your complaint is. | 私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません |
Two farmers, Thomas Lee and Tinie Causby, who raised chickens, had a significant complaint because of these technologies. | 飛行機に大きな不満を持っていました というのも 彼らの鶏が |
You wanna file a complaint? | 告訴するか |
You can file a complaint. | お前は告訴することが出来る |
I am sick of your complaint. | 君の文句にはうんざりだ |
Like all this complaint about clones. | 偶然出会った二人が子供をつくります |
You wanna sign the complaint now? | いや |
It's a sore cause of complaint. | Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz. |
Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか |
Do you have a complaint to make? | 何か文句ある |
Unless someone else has a complaint. I'll | 私は |
Raised. | 育てられたか |
That is your complaint? Then the rumours I've heard are clearly false. | Ayrıca işittiğim söylentiler şüphesiz ki yalan. |
The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている |
You can hear this distribution under that complaint. | 彼にはまずいアイデアに見えるのも |
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint. | 刑事 |
raised couches, | 高く上げられた 位階の 寝床があり |
Through whom am I to make my complaint, then? | それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか |
The official could not deal with the complaint himself. | その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった |
As far as I'm concerned, I have no complaint. | 私に関する限り不満はありません |
And that's not my main complaint, that's worth mentioning. | 言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです |
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau. | なんだ? タナーの弁護士から局への告発です |
Is this about a complaint? I'd be happy to refer you to our website. | 苦情でしたら ホームページがあります |
And the heaven, how it is raised? | また天に就いて 如何に高く掲げられたか |
And this is all big raised platform. | 小さい穴が見えるでしょう |
But, being human, he's immediately thinking of his next complaint. | そこで お辞儀から頭を上げるなり 彼は言いました |
They bear things without complaint and live happily and freely. | 彼らは文句なしに物事を負担 楽しく自由に住んでいます |
And raised couches. | 高く上げられた 位階の 臥所に 着く |
And carpets raised. | 高く上げられた 位階の 臥所に 着く |
And raised couches | 高く上げられた 位階の 臥所に 着く |
and raised couches, | 高く上げられた 位階の 寝床があり |
on raised couches. | 高く上げられた 位階の 臥所に 着く |
It's been raised. | レイズされたが |
She raised him. | 育てたのよ |
Raised by Swans. | レイズド バイ スワンズ |
This is where I was born and raised. | ここは私が生まれ育ったところです |
And at the heaven, how it is raised? | また天に就いて 如何に高く掲げられたか |
And at the sky how it is raised? | また天に就いて 如何に高く掲げられたか |
And at the sky how it is raised? | また天に就いて 如何に高く掲げられたか |
This is the way children are raised properly. | 私にも孫がいますが |
Related searches : Is Raised - Complaint Is Dismissed - Complaint Is Filed - Awareness Is Raised - Claim Is Raised - Which Is Raised - Interest Is Raised - Is Being Raised - Problem Is Raised - Alarm Is Raised - Invoice Is Raised - Issue Is Raised - Objection Is Raised - Data Is Raised