Translation of "comprised within" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What is compassion comprised of? | 慈悲には様々な面があります |
Preferably with tissues comprised of... | 望ましいのはその成分組成が... |
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics. | 4つの主な特徴で構成されています その特徴とは 考えと語り そして |
The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている |
And the chemical plant comprised 757 acres. | 広さがありました 22回の爆撃作戦で |
My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている |
The Color Selection module is comprised of several sections | 色の選択モジュールは 4つのセクションから成っています |
This chart is comprised of four completely independent studies. | 基本的に 結婚満足度には崖のような |
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders. | 象徴と指導者です 1つの例を挙げましょう |
Each work that I make is comprised of three segments. | 3つの部分からなっています 左側は一つまたは複数の肖像パネルで |
The team should be comprised... I'll take the two of you. | 君たち2人でチームを構成する |
Pyrrha Actually, I think the teams are comprised of four students each, so | Jaune 話さないで ええっと きれいな人 カードで遊んで 多分 君は勝利チームに入れるさ |
Apply within. | 応募の方はお入りください |
Knocking within. | 修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す |
locked within. | 彼はそのまますべての身なりや埃っぽい ヨナは自分の寝台に身をスローし 見つけます |
Within limits. | プライベートまで 組みたくねえっつーんだよ |
Within Eywa. | エイワの中で |
While there, he organized a notorious criminal network... comprised of graduate students from diverse... | 卒業生を含む悪名高い 犯罪ネットワークを |
We wanted to teach cooperatively within our classroom, but also within the school, within the grade level, within other grade levels. | けれども 学校内全体で そして学年全体で さらに言えば他の学年同士でも協力したいと思ったのです そこで私たちはどんな風に教えたいかを決め |
Good job. Now, as we noted before, loading an image is comprised of three steps. | まず画像オブジェクトを決め 次に読み込み後のコールバック関数を設定して |
Within the word. | bがtの前にあるからです |
NURSE Within. Madam! | ジュリエットは私にanonを来る. しかし 汝意地悪ではないだけでなく場合 |
NURSE Within. Madam! | ジュリエットは 近い将来 私は来る |
Within a year, | レインフォレスト クランチが 店頭に並びました |
Within a decade. | どうなってしまうんでしょう |
Within experimental error. | 実験誤差の範囲内の違いですね それはどういう意味でしょうか |
We're within range. | 圏内に入ります |
Within an hour. | 1時間以内だ |
But first, compassion is comprised of that capacity to see clearly into the nature of suffering. | 苦しみの本質を しっかりととらえる 能力を必要としています |
Our bodies are comprised of 10 times more microbial cells than our own human eukaryotic cells. | 真核細胞だけなく その10倍以上もの 微生物細胞により 構成されています これらの微生物は主にバクテリアで |
Javascript, is comprised of three steps. Number 1, is we need to declare the image object. | 次にonload関数の定義です |
I hear some noise within dear love, adieu! Nurse calls within. | アノン 良い看護師 スウィートモンタギューは 真である 滞在が 少し 私は再び来る |
It's titled, An American Index of the Hidden and Unfamiliar, and it's comprised of nearly 70 images. | 隠された 未知なる場所 です およそ70枚の画像からなるものです その中から何点かを紹介しましょう |
If you want to eat a biscuit nowadays we have to buy a biscuit within a plastic wrapper, within a plastic tray, within a cardboard box, within a plastic foil, within a plastic bag. | そのビスケットは ビニール袋に入っています それがトレイに入って さらに紙箱に入っています 箱は透明ラップで包まれていて 買うと ポリ袋に入れられます |
Within gardens and springs | 果樹園や泉 |
Within gardens and springs, | 園と泉の間に |
Within the last minute | 1 分以内 |
Stay within the lane! | サイドミラーを見るんだよ |
Within the working drawings! | 50万人ほどが祝賀式典に集まり |
So, within six months | ヨーロッパは 世界の |
Look for solutions within. | どんな場所でも 身近な人が解決策を持っています |
And then, within zoology, | 昆虫学コース 昆虫科学を |
And within a week | 文 鮮明(ぶんせいめい)という |
It's within five meters. | 5メートル以内よ |
Radiation levels within norms. | 放射線レベルは基準内だ |
Related searches : Are Comprised Within - Comprised Between - Comprised From - Essentially Comprised - Comprised Are - Has Comprised - Not Comprised - May Be Comprised - Can Be Comprised - Is Comprised Between - My Tasks Comprised - Team Comprised Of - That Is Comprised - Comprised The Following