Translation of "concurrent causes" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Concurrent Fetches | 同時取得 |
Number of concurrent fetches | 同時取得する数 |
Sectors are all concurrent. You sure about that? | 5 1 1 5 0 確認 偵察区域は全て確認 |
Possible Causes | 考えられる原因 |
Possible causes | 考えられる原因 |
natural causes? | 自然死 |
Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる |
What causes gravity? | なぜ 質量のある2物体は 引きつけあうのか |
Neither its causes! | 原因は様々で 無数の要因があるのです そんなことをしても無駄です |
What causes that? | そして 私が指摘したい一つのことは DNAのビデオで |
Causes cold sores. | だから彼らは私たちとすべての周りです |
Two concurrent webserver processes modifying the same dBase file will very likely ruin your database. | これらの関数では インデックスおよびメモフィールドのサポートは行わ れません ロックのサポートも行われません 二つの Web サーバープロ セスが同時に同じ dBase ファイルを修正しようとした場合 データベー スはほぼ確実に駄目になってしまうでしょう |
Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす |
Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる |
Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる |
Carelessness often causes accidents. | 不注意で事故が起きることがよくある |
War necessarily causes unhappiness. | 戦争は必ず不幸を招く |
War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす |
It causes them discomfort. | で 実はこれ ファッションの ファーストステップなんです |
Oh! It causes drowsiness!! | どうしよう 吐き出して |
What causes these changes? | そう ある程度までは |
Causes the homicidal impulse. | どうしてここに |
So what kinda causes? | そう どんな種類の |
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | かれこそは 笑わせ泣かせる御方 |
and that it is He who causes to die, and causes to live | また死なせ 生かす御方である |
Smog causes plants to die. | スモッグは植物が枯れる原因となる |
Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる |
His ignorance causes her problems. | 彼女は彼の無知に困っている |
Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる |
A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する |
Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす |
Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである |
It causes strings by default. | より多くの小数点以下の桁数で表示されます |
But what causes this asymmetry? | CERNではこの様な問題に対する 答えを探しています |
Which causes the greater harm? | それでも我々は 薬物依存者を非難します |
Spin causes other effects, too. | 回っているメリーゴーラウンドに乗って |
Coroner's report said natural causes. | 報告書は自然死だが |
Both died of natural causes. | 死因が不明な点 |
finally dying from natural causes. | だが自然死した |
Something that causes memory loss. | 記憶喪失に陥っている |
We can have errors that are not causes and causes that are not errors. | デバッグの目標は 不具合の原因であるエラーを見つけることです |
And what this causes is it causes our scores to, over time, be constantly increasing. | 新しいリンクの方がスコアは高くなりますね |
Gravity causes objects to have weight. | 引力によって物体が重さを持つようになる |
Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる |
We don't know what causes them. | もしも 人類が遺伝学について その基本を理解したなら |
Related searches : Concurrent Disease - Concurrent Jurisdiction - Concurrent Validation - Concurrent Negligence - Concurrent Design - Concurrent Condition - Concurrent License - Concurrent Legislation - Is Concurrent - Concurrent Calls - Concurrent Work - Concurrent Process - Concurrent Post