Translation of "conditions and measures" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The summary statistics that we'll focus on here are measures of central tendency, measures of variability, measures of skew, and measures of kurtosis. | ばらつき 歪み 尖りの指標です 中心的傾向は主に平均つまりアベレージ に頼る事が多い 時々メディアンも使う |
He who measures and guides. | またかれは 法を定めて導き |
Add measures | 小節を追加 |
Emergency measures. | 勝手な事言うな 俺の患者だぞ |
And conditions deteriorating rapidly! | 悪化が早まってる |
Better security measures! | いいから早く |
Conditions | 条件 |
And we had three conditions. | 1つめは 自分の名前を紙に書いて貰い |
Measures of neural activity. | さらに 我々は患者に対し 彼らの記憶や注意を計測するように作られた |
Initial Conditions | 初期条件 |
Atmospheric conditions. | 大気状態 |
And the conditions inside are horrific. | 比較の材料を挙げるとすれば |
And they give us initial conditions. | y 0 1です |
Her waist measures 24 inches. | 彼女のウエストは24インチある |
We took the necessary measures. | 私たちは必要な処置を講じた |
Father measures things in money. | 父にとってはお金が全てです |
No more half measures, Walter. | 中途半端はもうやめろ |
You said no half measures. | 中途半端はやめろと |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | 僕たちは明らかに |
And they only go to even more extreme measures. | そこで王は 人々に妥協するふりをして |
Primitive conditions, Duck. | 原始的な検死だな |
And now let's use our initial conditions. | だから初期条件 は 4です |
and continuing to tie it to conditions. | 働かぬ者は喰うことなかれ と |
So the initial conditions tell us that 4 and they don't have to be initial conditions. | 初期条件でなくても 他の条件や 関数上の点で |
This tree measures three meters around. | この木は周囲3メートルある |
He could not take effective measures. | 彼は 効果的な手段が取れなかった |
The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある |
Strict security measures were in force. | 徹底的な安全対策が実施された |
The situation calls for drastic measures. | 情勢は荒療治を必要とする |
What are the measures of time? | 時間の単位は何か |
This room measures 20' X 24'. | この部屋は20 24フィートの広さだ |
So they got better tape measures. | 最終的に |
Well, we have two objective measures. | ひとつは問題を解くのに |
So it measures acceleration, angular acceleration | 加速度や角加速度を把握します |
And establish the measures justly, nor decrease the due weight. | 厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない |
And let's say when their tape measures weren't so good, | 円周を測定した結果 |
The time for half measures and talk is over, Senator. | 埒のない議論の時は 終わったのです |
Who makes all these rules and conditions and statutes | 違う人は普通の人から離れて |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | 制御されていない条件です 小ぎれいな実験室条件ではありません 実際 とても汚い |
So the important concepts to take away from the segment are measures of central tendency, measures of variability, skew, and critosis. | ばらつきの指標 歪度 尖度です そしてそれらは平均の4つのモーメントなのを 覚えて下さい ふたたび ワインのテイスティングに行きます |
And now let's use our actual initial conditions. | ここを残しで |
And what number of possibilities meet my conditions? | では この条件に適う可能性の数はなんでしょう ええ 表になる条件は 1つのみです |
And how many of those meet my conditions? | ええ 唯一 それらの中の一つのみ 私の条件に適いますね |
And of course, in wartime, conditions aren't perfect. | 完璧な条件なんてありはしません 第一に操作が非常に難しかったのです |
We'll accept your conditions. | そちらの条件を受け入れましょう |
Related searches : And Other Measures - Measures And Dimensions - Measures And Monitors - Dimensions And Measures - Measures And Controls - Outcomes And Measures - Weights And Measures - Means And Measures - Policies And Measures - Actions And Measures - Acts And Measures - Measures And Records - Metrics And Measures - Conditions And Provisions