Translation of "conduct arbitration proceedings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These proceedings are closed. | 以上で閉会とする |
during the divorce proceedings. | 思われるんですが なんですって |
Now these proceedings are closed. | さて この訴訟を終わらせよう |
The proceedings therefore will be secret. | よって 審理は 非公開とする |
Or I could start some criminal proceedings. | 刑事訴訟も起こせるが |
With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す |
Syrrannites conduct mindmelding? | シラナイトは精神融合をするのか |
Conduct power checks! | 各線通電緊急チェックだ |
You're hoping to use these proceedings to incriminate me. | この裁判を利用して私を犯罪者に 仕立て上げようとしてるんだろ |
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. | 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた |
His conduct was admirable. | 彼の振る舞いは見事だった |
Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ |
Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない |
I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない |
Your conduct is absolutely shameful. | 君がしたことは全く恥ずかしいことだ |
His conduct is above suspicion. | 彼の行動には疑う余地がない ほど立派だ |
Say, teacher, you'll conduct, right? | ねえ先生 先生も指揮で 出でくれますよね |
You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない |
Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない |
I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する |
We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた |
You must conduct the orchestra well. | ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい |
Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる |
Your conduct allows of no excuse. | あなたの行為は全く弁解の余地がない |
Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは 行動の規範を意味する |
She is quite decent in conduct. | 彼女は行儀が極めて上品である |
His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい |
His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判されやすい |
No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない |
His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する |
His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判されやすい |
I am ashamed of my conduct. | 私は 自分の行動を恥ずかしく思う |
I'll overlook your conduct this time. | 今度だけはお前の行いを見逃そう |
William's conduct at first was moderate. | しかし 彼のノルマン人の横柄な態度は どのように 今の私の親愛なるを得ている それは継続し |
My mission was to conduct sabotage. | 俺の任務は 破壊工作を行うことだった |
You must forgive the General's conduct. | 彼らの行為を許してくれ |
I got a bad conduct discharge. | 懲戒除隊になったわ |
To successfully conduct business with these | 開発を嫌う現地民と交渉して |
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
They can push through the quickest habeas corpus proceedings the courts have ever seen. | お前の裁判のことを 一気に終える力をもってぃる |
Related searches : Arbitration Proceedings - Conduct Arbitration - Conduct Proceedings - Initiate Arbitration Proceedings - Conduct Of Proceedings - Conduct Legal Proceedings - Arbitration Provision - Arbitration Body - Arbitration Commission - Investment Arbitration - Arbitration Fee