Translation of "cons" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What are the cons? | デメリットは |
All cons are equal! | 囚人たちは 皆平等だ |
Dangerous combination, chess and cons. | Stop, stop. |
You just find those cons. | 逃亡者を見つけてほしい |
Floor. And reach behind the cons... | 床に横になって |
Ain't nobody here but us cons. | 俺達は みんな犯罪者だから |
There are pros and cons to anything. | なんにでも 長所と短所の両方がある |
It's a dangerous combination, chess and cons. | Yeah, yeah, I do, I understand. |
Okay, there are no cons working here, all right? | ここでは犯罪者を雇っていません |
I hear these stories, about these experiments they roll on Cons. | 話の腰を折るようだが きっと実験してるんだ... |
The Pink Chaddi campaign in India also revealed pros and cons of using Facebook. | Facebookの良い点と悪い点がわかります チャディとは ヒンズー語で 下着 という意味で |
It's getting pretty clear why they hired a bunch of cons to do this job. | どうして 元囚人に頼んだか やっと分かった |
Do you run background checks on your employees or do you just let cons work here? | 社員を雇う前 履歴書をチェックしたか 或いは犯罪者も雇うのか |
Well, for some of these, we are going to look at the pros and cons of different routes of administration. | 飛び抜けてよく用いられる方法としては経口投与が挙げられます |
As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love. | 損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う |
We're in the middle of a manhunt, and it's just you and a couple of agents out there trying to rein in these cons. | 犯人捜査のまっただ中で きみと数人の捜査官だけで あの囚人達の手綱を取ろうとするとは |
So the way many cons work is not that the conman gets the victim to trust him, it's that he shows he trusts the victim. | 詐欺師が相手に信じ込ませるのではなく 相手のことを信じたように みせかけることでうまくいくのです おわかりですね |
Which of these four is the best option to go down here considering the pros and cons about assertion that we see over to you. | アサーションのデメリットとメリットを 考えるといいでしょう |
I look at what I've done with my life, beating on cons at Fox River, chasing money, trying to keep my own ass out of prison. | 今まで いろいろ成功してきた フォクスで 囚人を殴り金を追いかけ 刑務所送りにならないよう動いてる |
Go back and watch the tape, sure, there were pros and cons... but in the end, I made people feel comfortable... with the idea of embracing diplomatic relations. | 録画を確認して下さい 無論 賛否両論はあるが 最終的には |