Translation of "consideration to determine" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Very difficult to determine. | はっきりとは分からん |
For your consideration. | ご検討頂くために |
Method to determine the exposure | 露出を決定する方法 |
Unable to determine media state. | メディアの状態を検出できません |
Unable to Determine Archive Type | アーカイブの種類を判断できません |
I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
For We do determine (according to need) for We are the best to determine (things). | われはそう定めた わが決定の何と善いことよ |
To determine your relationship to the child. | 親子関係を 明らかにするためです |
That's what I'm trying to determine. | わからないわ |
I have been trying to determine | エミリーの放射性カプセルが |
That's what we're trying to determine. | 捜査中です |
Cannot determine metadata | メタデータを判断できませんNAME OF TRANSLATORS |
...can we determine... | 判断が可能なんだ |
We have to take this problem into consideration. | 私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
We weren't able to determine her whereabouts. | われわれは 彼女の行方を突き止めることが出来なかった |
Unable to determine the ISO9660 filesystem size. | ISO9660 ファイルシステムのサイズを検出できません |
And we must give equal consideration to that suffering. | 同様に 動物を人と異なるように扱う いかなる立場も |
To show me a little affection, a little consideration. | 思いやりがあっても |
Could Determine Active Project | アクティブなプロジェクトを判断できません |
Let's determine with this. | 振ってみて同じ絵が3つ揃ったら |
History will determine that. | 歴史が決めることだ |
After that, we'll determine | その後 どうすればいいか |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
To determine your relationship to the child. I'm sorry. | 親子関係を明らかにする為です |
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない |
I mean, you're going to have to give it some consideration. | 私は あなたはそれを与えることをするんだという いくつかの配慮 |
Try to determine meta information over the Internet | インターネットでメタ情報を検索 |
So, you want to automatically determine those attributes. | その理由を自動的に求めたいのです. そして, それぞれの理由について, |
All we've been able to determine so far | 我々が特定できたことは |
Your services to your country will be taken into consideration. | 君の国家に対する貢献は充分に考慮する 君は公正に扱われる |
Related searches : Easy To Determine - Determine According To - Test To Determine - Utilized To Determine - Serve To Determine - Check To Determine - Use To Determine - Power To Determine - Seek To Determine - Aimed To Determine - Aims To Determine - Try To Determine - Evaluated To Determine