Translation of "constitutes your agreement" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So what constitutes a code? | まず 情報を受け取る者が 認識できなければなりません |
What constitutes a good life? | 私が主張したいのは |
Agreement? | 契約だと |
Agreement? | 約束 |
It's a sales agreement for your boat. | 船の売買契約書です |
To seek anmmmmity agreement from your agency, | 免責契約を要求したんでしょう |
And what constitutes the right circumstance? | 適切な状況 ってなんだい |
I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です |
Ok, this is your rental agreement in English. | これは英語の賃貸契約書です |
License Agreement | ライセンス |
Of agreement. | いいわよ |
Nondisclosure agreement. | 機密保持契約書だ |
After all, what constitutes a world leader? | 人口だとすれば我々はトップに向かっています |
Did you sign the agreement? Nobody signed the agreement. | When you look at the addresses, we have a lot of apartments. |
The agreement was... | 契約では... |
Now this image constitutes a huge amount of work. | 生物医学データベースのPubMedから |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement. | これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ |
Money is an agreement. | それ自身に価値はありません |
That wasn't the agreement. | それは取り決めじゃなかったわ それに3日後にはここに戻って |
this 40 page agreement, | この種子を植えれば |
Agreement. Really. Yes, sir. | 合意 本気かい |
That wasn't the agreement. | 約束が違う |
Remember our agreement, Chief? | 約束は覚えてるな |
We had an agreement. | 将軍 私たちは 合意していた |
We had an agreement. | 合意したはずよ |
It's the idea that agreement to join a study without understanding isn't agreement. | 害や金目当ての人たち |
We are all in agreement. | 我々はみな同意している |
They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった |
They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により 速やかに行動した |
So we have an agreement. | 誰にいい手を 配りましょうか |
ACTA Anti Counterfeiting Trade Agreement | この名前は 誤解を生みます |
We'll come to some agreement. | 我々はいくつかの合意に来ることができます |
You'll sign a nondisclosure agreement? | 秘密保持契約も交わす |
This is the plea agreement. | これは 検察側の提案だ |
We had an exchange agreement. | 契約したはずだ |
That was not the agreement. | そんなの契約になかったぞ |
Do we have an agreement? | 同意するか |
As you are aware, ma'am... this constitutes a violation of his probation. | わかっていると思いますが 奥さん 彼に違反による執行猶予を与えます |
He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ |
He often offends against our agreement. | 彼は協定を破ることがよくある |
I'm in agreement on that matter. | 私はその問題に同意します |
She nodded her head in agreement. | 彼女はこっくりとうなずきました |
The Trojans have violated the agreement! | トロイ人は約定を破った |
Don't worry, our immunity agreement holds. | 司法取引は成立しているわ |
Related searches : Agreement Constitutes - This Agreement Constitutes - Constitutes Your Acceptance - Constitutes Your Consent - Your Agreement - This Constitutes - Which Constitutes - It Constitutes - That Constitutes - Constitutes Permission - Constitutes Acceptance - Constitutes Only - Constitutes From - Constitutes Itself