Translation of "consultation with beneficiaries" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consultation - translation : Consultation with beneficiaries - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In consultation with Commander Adama...
アダマ司令官との協議で...
Consultation fee was expensive
こら 高級やで
First consultation is free.
初診料はまけとく
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した
You and your wife are the only beneficiaries.
君と奥さんが 受取人だ
You're about to become the beneficiaries of our experience.
わしらの経験に 守られるからだ
Sure. Uh, come in for a consultation.
では 診察しましょう
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが
No major decision was made without the augur's consultation.
相談してから下されました アウグルは 鳥の飛翔パターンや方角
And third, the engagement in developing countries was with a narrow set of government elites with little interaction with the citizens, who are the ultimate beneficiaries of development assistance.
一部の役人のエリートに限られ まさに開発援助の恩恵を 受けるべき市民との 対話がほどんどなかったことです
Most of us are the beneficiaries of that growth. But it has a dark side
例えば生物兵器の様な技術は 私たちを互いに衝突させ
Some years ago, I was called in consultation. Your wife was ill.
数年前に診察を求められた 奥様のご病気で
We, the beneficiaries of globalization, seem to exploit these victims with every purchase we make, and the injustice feels embedded in the products themselves.
何かを買うごとに これらの犠牲者を 食い物にしているようで 商品そのものに不公平さが 組み込まれているように感じるものです
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる
I guess it's more exactly we will give your family, or we will give the beneficiaries of your policy five hundred thousand dollars. the beneficiaries are the people who would benefit from your policy who would get the payout
50 万ドルが出ます 受益者は 契約書に従って あなたが死んだ場合に保険金をもらえる人です
Once you take this, there's no reason to restrict innovation, the beneficiaries of innovation, just to end users.
イノベーションだけに制限する 理由はどこにもないんです イノベーションを広い 視野で見てみると
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. That is better for you and more conducive to purity. But if you find nothing to offer in charity, then know that Allah is Most Merciful, Most Compassionate.
信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします
That's less than I used to get just traveling out for two weeks to do a consultation.
コンサルテーションをするより よほど安くあがるんです 何度も言いますが 昔ながらの方法で仕事を進めていた頃は
Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
不運な運命に耐えてきたんです 彼らは癌やトラウマを
But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
性別と人種の抑圧を話す事でした それによって 特に恩恵を受けているのが 私自身だからです しかし このステージに上がれて 幸せで 誇りにも思います
To everyone We have assigned beneficiaries in what is left by parents and relatives. Those with whom you have made an agreement, give them their share. God is Witness over all things.
各人のために われはその父母と近親が残すものの相続者を決めた なおあなたがたの右手が約束した者にも その分け前を与えなさい 本当にアッラーは凡てのことの立証者であられる
It was true for after some appearance of irresolution and consultation, the whole party got on their horses and rode away.
当事者は自分の馬に乗って 離れて乗りました 彼らは視力のうち非常にいたときに フィニアスは自分自身を奮起させるようになった
who obey their Lord and establish Prayer who conduct their affairs by consultation, and spend out of what We have bestowed upon them
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
those who answer their Lord, establish the prayers, and their affairs are by consultation who spend of that which We have given them,
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
And those who obeyed the command of their Lord and kept the prayer established and whose affairs are with mutual consultation and who spend in Our cause from what We have bestowed upon them.
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
Five years ago Mr Chenery had me witness him signing a provision that, while both of you are beneficiaries, dispersal of the farm would be left to Hollis.
チェネリーさんが5年前に 記した書類には お二人の名前があり 牧場の権利はホリス
Believers, when you consult with the Messenger, present before your consultation a free will offering. That is best and purest for you. But if you lack themeans, Allah is the Forgiver and the Most Merciful.
信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします
who have pledged their obedience to the Lord, who are steadfast in prayer, who conduct their affairs with consultation among themselves, who spend for the cause of God out of what We have given them,
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
And those who respond to their Lord, and pray regularly, and conduct their affairs by mutual consultation, and give of what We have provided them.
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
Who obey the commands of their Lord and fulfil their devotional obligations, whose affairs are settled by mutual consultation, who spend of what We have given them,
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
who respond to their Lord and attend to their prayers who conduct their affairs by mutual consultation and spend out of what We have provided for them
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
The impact of this has been that these hospitals, in the second year after our consultation, are double their output and then achieve financial recovery as well.
我々がコンサルティングを行った病院では その翌年 2倍の生産性を実現しました 同時に 経営財政も再建しました
You pay certain amount on regular basis and in the event that you were to die your relations wherever you uhh whoever you put as the beneficiaries of your life insurance policy
あなたが死んだ場合 あなたの指定した関連者に 生命保険が支払われます これらの人が ある程度お金を得ますが
Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you, then at least establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. And Allah is Acquainted with what you do.
あなたがたは 私的な相談を始める前に施しをすることを尻込みするのか 仮にそれを行わず アッラーがあなたがたに悔悟を赦された場合は 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をし アッラーと使徒に従いなさい アッラーはあなたがたの行う一切を熟知なされる
Those who hearken to their Lord, and establish regular Prayer who (conduct) their affairs by mutual Consultation who spend out of what We bestow on them for Sustenance
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is determined by consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend.
また主 の呼びかけ に答えて礼拝の務めを守る者 互いに事を相談し合って行う者 われが授けたものから施す者
Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer practise regular charity and obey Allah and His Messenger. And Allah is well acquainted with all that ye do.
あなたがたは 私的な相談を始める前に施しをすることを尻込みするのか 仮にそれを行わず アッラーがあなたがたに悔悟を赦された場合は 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をし アッラーと使徒に従いなさい アッラーはあなたがたの行う一切を熟知なされる
The rules of political life in Kuwait have been worked out over 300 years since this small area emerged as a self contained polity. The royal family is empowered to administer the country, but through consultation with different sectors, like tribal leaders or merchant groups.
クウェートにおける政治のルールは この小さな地域が 自己充足の政治的組織体として現れてから 300年以上もの間 うまくいっていた 王家は国を統治する権限を持つが それは 部族リーダーや商人グループなど 他のセクターとの協議を経た上でのものである
The first question of course was, how to get dry again they had a consultation about this, and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life.
これについて そして数分後にそれが見つけるためにアリスにはかなり自然に見えた 彼女は彼女がそれらをすべて彼女の人生を知っていたかのように 彼らと親しく話している 確かに 彼女は最後に不機嫌になってローリーとの非常に長い引数を持っていた と
The evil consultation is only from the devil in order that he may upset the believers, whereas he cannot harm them in the least without Allah s command and only upon Allah must the Muslims rely.
秘密の相談は 悪魔による 示唆 だけで 信仰する者たちを悲嘆させるためのもの だがアッラーの御許しがない限り 少しもかれらを害することは出来ない それで信者たちに アッラーを信じさせなさい
O you who believe! when you consult the Apostle, then offer something in charity before your consultation that is better for you and purer but if you do not find, then surely Allah is Forgiving, Merciful.
信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします
Here's a photograph of a consultation exercise in full swing in the little town of Penicuik just outside Edinburgh, and you can see the children of Penicuik celebrating the burning of the effigy of the windmill.
エジンバラ郊外の ペニキュイックという小さな町です ペニキュイックの子供達がハリボテの 風車を燃しています
Beware of the man with... with... with... with...
気をつけな... 男に... 男...
We designed a van with a VSAT, which sends out images of patients to the base hospital where it is diagnosed, and then as the patient is waiting, the report goes back to the patient, it gets printed out, the patient gets it, and then gets a consultation about what they should be doing
患者の画像を病院に送れるようにしました 病院で診断が下され 村で待っている患者に 結果が送られます
Believers, whenever you consult the Prophet, offer charity before your consultation. This will be better for you and more pure. However, if you do not find anything to give in charity, then God is All forgiving and All merciful.
信仰する者よ あなたがたが使徒に私的な相談をする時は 相談を始める前にまず施し サダカ をしなさい それはあなたがたのために最も良く また最も清廉なことである もし それが 出来なくても 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くおわします

 

Related searches : With Consultation - Consultation With - Consultation With You - Regular Consultation With - Prior Consultation With - Consultation With Doctor - Consultation With Counsel - Upon Consultation With - Following Consultation With - Without Consultation With - After Consultation With - In Consultation With - Under Consultation With - Final Beneficiaries