Translation of "contract certainty" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
Tell me something with certainty. | 確実性のある何かを話して頂戴 |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
While we go for certainty differently, if we get total certainty, we get what? | どう感じるでしょう |
This is indeed an utmost certainty. | 本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である |
till the certainty (death) overtook us' | 遂に真実が わたしたちに到来しました |
Indeed, this is the true certainty, | 本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である |
let alone the luxury of certainty. | でも他の考えにも興味があります |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
Surely this is the truth of certainty. | 本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である |
until there came to us the certainty. | 遂に真実が わたしたちに到来しました |
If you knew with knowledge of certainty. | いや あなたがたは 今に はっきり知るとよいのである |
Until there came to us the certainty. | 遂に真実が わたしたちに到来しました |
This is the absolute Truth and certainty. | 本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である |
Testing can give us absolute certainty. No. | いいえ 得られるのは自信です |
You can change your certainty in beliefs. | それはアバターのような 信念を管理する技術への扉を開きます |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Tom translated the contract into French. | トムは契約書をフランス語に訳した |
Is that contract in the house? | ええ 書斎のマックスのファイルに |
When I'm 18, Max's contract ends. | それはほんの数週間先だ |
They've extended my contract another year! | もう1年 6ヶ月で戻るって |
There is no contract to negotiate. | 私達が言いたいのは 労働者階級は闘おうとしています |
You open it, these muscles contract. | 直感的に上手に使うことができます |
Political assassination wasn't in the contract. | 政治的な暗殺は契約には無い |
Since he got his contract revoked. | ああ 彼のプロジェクトが潰れていらいだ そうだよな |
Yes! I signed the contract. Yes. | |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
I have something of a contract. | 契約のようなものがあってね |
Again, indeed you will see it with certainty. | その時あなたがたはそれを明確に目で見ることであろう |
yet indeed it is the truth of certainty. | だがそれは 本当に確固たる不動の真理である |
Related searches : Reasonable Certainty - Certainty Equivalent - Cost Certainty - Regulatory Certainty - Greater Certainty - High Certainty - Policy Certainty - Business Certainty - Certainty For - Certainty Level - Commercial Certainty - Give Certainty - Price Certainty