Translation of "contract shall commence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Commence - translation : Contract - translation : Contract shall commence - translation : Shall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commence firing! | Commence firing! |
Commence primary ignition. | 第一次点火 開始 |
Commence gear exchange. | はい ギア交換開始 |
Commence Operation Firestorm. | こいつはマズい. . |
Commence ignition sequence. | 点火系 始動 |
The meeting will commence. | 会合は午後三時から始まる |
All batteries commence firing. | 全砲塔 撃ち方始め commence firing 号令で 撃ち方始め! |
Should we commence firing? | 攻撃を開始する |
Let the brewing commence | では 始め |
Commence bombing of Skynet. | スカイネットへの爆撃を開始 |
Let the drinking commence! | さあ飲もう |
Let my early retirement commence | 早いとこ引退するんだ |
So commence to jump for joy! | 喜びのジャンプを始めろ |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
The conference will commence in due course. | 会議はそのうち始まるでしょう |
Commander, on your order. Commence flanking manoeuvre. | 中佐 あなたの指示次第 側面を突く |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
So, when exactly does the oporder commence, general? | 先生 いつ 次のミッションの命令が出ますか? |
Now It's Time for the battle to commence. | ...次の段階に進む |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
Jeeves, bring another glass, and let the revels commence. | トラブル Bickyは何ですか |
Shuttle Tydirium... deactivation of the shield will commence immediately. | タイディリアム シールドを解除する |
Galactica to all civilian ships. Commence jumping in sequence. | ギャラクティカより全民間船へ ジャンプ手順を開始せよ |
Or did the pagans commence war against the Christians? | または 多神教徒は キリスト教徒に対する戦争_を開始しましたか |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
We will now commence a demonstration of both villages' techniques. | 半蔵 わざ ひろう これより両里 技の披露を開始する |
Services will commence at 1100 hours on the forward hangar deck. | 00に始まる 調査と片付けが終わるまで |
Were we to grant your request when would this mission commence? | れた私たちはあなたの要求を許可します... ...ときに このミッションが開始_でしょうか |
Come, come, we simply must commence with the slaying and such. | 我々はそいつを殺すことを 絶対に約束するんだ... |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Tom translated the contract into French. | トムは契約書をフランス語に訳した |
Related searches : Shall Commence - Shall Commence Again - Agreement Shall Commence - Shall Commence Upon - Contract Will Commence - Contract Shall Terminate - Contract Shall Prevail - Contract Shall Expire - Contract Shall Apply - Commence With - Commence Litigation - Commence Business - Commence Employment