Translation of "contractual claims" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
They were operating with social constraints rather than contractual ones. | 社会的な制約に基づいて行動するのです そして重要なのは 社会的制約は |
She claims the inheritance. | 彼女はその遺産を要求している |
Here I've written four claims. | 式の抽象構文木を 再帰的に探索することで評価できる |
He claims he had instructions. | そうなのか? |
Archer claims to be impartial. | アーチャーは公平であると主張している |
What he claims he needs. | 何が必要だと |
A farm worker! He claims he's He claims he's a doctor. ( tender theme playing ) | ここで 周り中で猛威をふるう 火にもかかわらず |
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ |
Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した |
He claims that he is honest. | 彼は自分が正直だと言っている |
And he claims basic web features | 関連リンクやアラート お勧め機能は |
Here I've written down four claims. | 文脈自由文法は常に有限の文を生成する |
At least he claims he doesn't. | 少なくとも彼は関与していないと言っている |
He claims we got our man. | 中佐の考えは違うわ |
He claims he knows nothing about her. | 彼女の事は何も知らないと彼はいいはる |
He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ |
To the orphan with claims of relationship, | 近い縁者の孤児を |
Anja Laeremans. A prostitute, the barman claims. | アンニャ ラーラマン バーテンの話では売春婦だそうです |
We're en route to verify his claims. | 彼の話を確かめる為に向かっている |
Your editor claims he never sent you. | 君の編集長は 君に そんな仕事を与えてないと言っている |
We have evidence that supports your claims. | 君達の主張を支える証拠が見つかった |
There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない |
Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている |
The boy claims he knows nothing about it. | 少年はそれについて何も知らないと言い張っている |
Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している |
Tom claims he shot Mary in self defense. | トムは正当防衛でメアリーを射ったと主張した |
You refuse the claims of duty, honour, gratitude? | 義務や名誉や恩義を ないがしろにするの |
What grounds do you have for your claims? | 何を根拠に |
I don't deal in the claims people make. | 主張されていることには 興味ない |
He made claims to having gulf war syndrome. | 湾岸戦争症候群を患ったらしいわ |
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did. | 契約的制約よりも 親切な文化を作るということです ニージーとルスティチーニはこの実験で |
This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ |
Do you have any clear authority for such claims? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Dr. Barricelli claims machine is wrong, code is right. | そうして彼は世界をデザインし 動かしていたのです |
He claims it's done based on a UNESCO study. | その研究はこう結論づけています |
Are you sure it's just the way she claims? | どういうことだ |
Come on, making false claims in matters affecting government? | 作り話では政府の本当のミッションが狂う |
She claims she was here to check on you. | あなたを心配して ここに来たと言ってるわ |
He claims to have been invited to your party | パーティーに招かれたと... |
He claims to be a friend, but it not such. | 彼は自分では友達だと言っているが そんな者ではない |
Mac claims it's, uh, fit only for, uh, chemical warfare. | モーガン博士は勿論違う意見よ |
Because they allow us to make claims about causal mechanisms. | 今 実際にそれを行うために まず真の独立変数が必要です |
They come, they make their claims, they go. They're forgotten. | 侮るなよ 支持者は増える一方だ |
The secretary claims she was using it. Take the door. | ドアにつけ |
Related searches : Non-contractual Claims - Contractual Dispute - Contractual Year - Contractual Compliance - Contractual Remedies - Contractual Products - Contractual Issues - Contractual Framework - Contractual Party - Contractual Rights - Contractual Performance - Contractual Offer