Translation of "corporate business law" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Business - translation : Corporate - translation : Corporate business law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Corporate?
ホントですか
Corporate B.
私達が引き換えに欲しい物は保険のプレミアムです
Corporate merger?
吸収合併か何か
Corporate Laundromat.
なるほど
A corporate recruiter.
人材を探している
I'm gonna kick his corporate butt. He has no business sticking his nose in my department.
あの金儲け野郎 私の仕事の邪魔はさせない
So AAA corporate bonds.
その会社は本当に良いキャッシュフローを持っている
Managed their corporate accounts.
会社口座を管理
VP of corporate relations.
副社長です
In education, medicine, law, diplomacy, government, business and the media that exist today.
さまざまな 分野においてです 我々の政治指導者は少なくとも ある程度の科学知識を持つべきです
When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society.
環境に与える影響は考慮されてません 社会に与える負荷も 改めなければなりません
Corporate espionage is wildly illegal.
あまりにも違法性が高いわ
Talk to Jenkins in corporate.
会社のジェンキンに話をしろ
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した
Compassion takes on a corporate dynamic.
私はブラッドワース通りの テーブルを囲んでやったことは
Quick example from the corporate world.
フェデックスのモットーは 人 サービス 利益 です
They're annual budget for corporate espionage
連中のスパイ活動予算は
Corporate brainwashing. Turns them into robots.
会社に洗脳されて ロボットみたいに なってるんだ
Yeah, I got you Corporate approval.
会社にも了解させた
Law.
アルゴリズムはコンピュータサイエンスの領域の外でも
Business is business.
商売商売
Business is business.
勘定は勘定
Business is business.
仕事仕事
Business is business!
仕事仕事
Business? What business?
なんのビジネス?
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している
The corporate headquarters is in Los Angeles.
同社の本社はロサンゼルスにあります
So you sell these AAA corporate bonds.
これらは非常に価値があります
You could do it with corporate debt.
会社の債権でも それをする事が出来ます
The way soccer players wear corporate logos?
サッカーみだいに 企業広告体に貼り付けでよ
I understand you had a corporate theft.
私はあなたが企業の盗難を_ていた理解しています
That's what these corporate retreats are about.
こういう会社の研修ってのは そのためのものだ
It's in a Laundromat. It's totally corporate.
コインランドリーの会社
And he followed the law, which is same law as the law now.
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ
First Law
鉄則その1
Coulomb's law.
物理のビデオの中にあるクーロンの法則のビデオをおさらいしてもかまいません
Actually, Law...
だからパーティって好きなのよ
Whose law?
誰の法律?
Whose law?
誰の法律が?
Law school?
法科大学
Harvard Law.
ハーバードのロースクール出身でしょう しかも 元検事だぞ
Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law.
マーフィーの法則も働いています 戦雲は消えていません
Now Moore's Law is not some law of nature, like the law of gravity.
トランジスターの生産がどのような方向にいくのかを観測したものに過ぎません
Yeah, he knows his law. If he'd known 10 cents about war surplus, we'd still be in business.
わし達は今も仕事を続けてる

 

Related searches : Corporate Law - Business Corporate - Corporate Business - Business Law - Law Business - International Corporate Law - Corporate Insolvency Law - Corporate Law Practice - Corporate Securities Law - Corporate Law Firm - Corporate Tax Law - General Corporate Law - Corporate Law Issues - German Corporate Law