Translation of "corrective spectacles" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Corrective - translation : Corrective spectacles - translation : Spectacles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proposed Corrective Action
修正措置の提案
Ah, glasses, spectacles
ああ メガネ メガネ メガネエー
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた
Who is that gentleman in spectacles?
めがねをかけたあの紳士はどなたですか
The White Rabbit put on his spectacles.
彼は尋ねた
A man with a moustache and spectacles?
口髭眼鏡を かけた男か
Well, with Adam Smith's crucial corrective in mind,
別な点に 目を向けましょう
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた
But there's another way to look at corrective work.
もし 私があなたに ある事柄 ある問題について 強い説得力をもって
Without urgent corrective steps, his future will be ruined
ここで手を打たなければ ご子息の将来が危うくなります
Almost one third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が 眼鏡をかけている
Then he removed his spectacles, and everyone in the bar gasped.
彼は帽子を脱いで 暴力的なジェスチャーで彼のひげや包帯at引き裂いた
We don't make spectacles of ourselves, and we don't kill conspicuously.
自分を明らかにしないこと... そして 公然と殺さないこと
There are a couple of ways you can look at corrective work.
1つめは 自分たちの視点から見て 明らかに誤りであるものを正す という一般的な方法です
He put on his spectacles again, and then turned and faced her.
彼女は彼が彼女を予想床にわらを訴えるとしていた
Hey, you use some of that money to get yourself some spectacles.
お前は眼鏡を買ったほうがよい
Well we studied teenagers' attitudes to photographs of patients having this corrective facial surgery.
子供達の写真を使って 行動を研究しました この写真をごちゃまぜにして手術前後の
The young emperor has arranged a series of spectacles... to commemorate his father, Marcus Aurelius.
若い新皇帝が 闘技会を開くそうだ 先代のアウレリウス皇帝を 追悼する為にな
Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech.
本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする
Now as I said, that's a lot of corrective work. How do you reach a whole world?
実際 私たちは良いスタートを切っています 渉外部員たちは
The bezel that Carlos hit that day had one or two lenses, but not as these new spectacles
1つまたは2つのレンズを持っていたではなく これらの新たな眼鏡など 弾丸は最初のレンズに当たったとき
Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted.
'あなたの証拠を与え キングは言った とびくびくしていない または私はあなたが実行された必要があります
Of all the spectacles mankind has viewed through a telescope, there are few lovelier than a spiral galaxy.
渦巻銀河よりも美しいものは少ないでしょう 壮大な星の渦巻き達は 荘重かつ予測可能なダンスで公転しています
The reflection of the fire lent a kind of red animation to his big spectacles they had lacked hitherto.
これまで欠けていたていた Bramblehurst駅で 彼は言った 私は いくつか荷物を持っている と彼はどのように彼女に尋ねた
We had to take corrective action when we transformed normals by a scale matrix, needing the inverse transpose in the worst case.
面倒なケースでは転置行列の逆行列も必要でした 回転と平行移動では 点座標に使ったのと同じ行列を用いることができました
And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose tinted spectacles on.
不利な情報をうまく取り入れていないとしたら 常にバラ色の色眼鏡をつけているということになります この状況を変える事はできるのでしょうか
And I think that's what I see you all, if you struggle 4 18with anything, is the language, because it is so different 4 21than corrective language.
使う言葉の違いでしょうか 実は否定的な言い回しすべてです たとえば やっちゃだめよ これはやらないで
And, I mean, I think that's what I see you all if you struggle with anything, it's the language, because it is so different than corrective language.
よく聞いてください なぜなら先生に修正された 言葉とは全く違うからです それをしてはいけない これをしてはいけない
He did not strike a light, but putting on his spectacles, her dressing gown and his bath slippers, he went out on the landing to listen.
お風呂のスリッパは 彼は聞くこと着陸を起こしました 彼は手探りして ダウン階段 彼の研究の机で進んで そして非常にはっきりと聞こえる
He was, he says, taken aback. Good afternoon, said the stranger, regarding him as Mr. Henfrey says, with a vivid sense of the dark spectacles like a
彼に関して さんHenfreyが言うように 暗い眼鏡の鮮やかな感覚で のような ロブスター
These devices beat back and forth about 200 hertz during flight, and the animal can use them to sense its body rotation and initiate very, very fast corrective maneuvers.
ハエはこれを使って 体の回転を感知し 素早く 飛行姿勢を修正することができる しかし センサーからの情報は すべて 脳で処理しなければならない
The problem is, there aren't enough eye care professionals in the world to use the model of the delivery of corrective eyewear that we have in the developed world.
アイケアの専門家が不足していることです 彼等は先進国にしかいないのです この深刻な専門家不足に対応する方法もあります
Of course, said Mr. Bunting, taking out and wiping his spectacles and feeling suddenly very uncomfortable for he had no Greek left in his mind worth talking about
突然 非常に不快な と彼は話して価値が心の中ではギリシャの左がなかったのため はい ギリシャ語は もちろん 手がかりを提供しているかもしれません
People that don't play a lot of action games, that don't actually spend a lot of time in front of screens, have normal, or what we call corrective to normal vision.
つまり画面をあまり見ない人は 視力が通常でした 当然です さてビデオゲームに漬かっている人
But in fact, I would argue that we've just done an experiment here and now, which shows us that the global need for corrective eyewear is around half of any population.
視覚矯正器具は世界の約半数の人から 需要があるとわかりました そして視力低下の問題は 単に健康上の問題にとどまらず
And if Committees continue to do the corrective work that they've been doing, and we're consistent in it, we'll not only correct the imposition that health is a condition of matter, but we will aid society's emergence into light.
そして 私たちの仕事は一貫していますから 私たちはただ単に 健康は物質の状態であるという 社会に押し付けれている誤りを正すばかりでなく 社会が光の中に出るための 助けとなり得るのです ですから 私たちは 物質的信念が崩れ去り 人間の心が揺り動かされるのを
I prefer to keep them on, he said with emphasis, and she noticed that he wore big blue spectacles with sidelights, and had a bush side whisker over his coat collar that completely hid his cheeks and face.
青い補足with眼鏡 そして彼のコートの襟を介しブッシュ側ひげを持っていたこと 完全に彼の頬と顔を隠した 非常によく 先生 彼女は言った 好きなように
Alice began in a loud, indignant voice, but she stopped hastily, for the White Rabbit cried out, 'Silence in the court!' and the King put on his spectacles and looked anxiously round, to make out who was talking.
' 法廷で沈黙 叫んだ 王は彼の眼鏡に置かれ 見 話していた人作ることを 心配そうにラウンド アリスは見ることができただけでなく 彼女は彼らの肩に探していたかのように すべてのこと
And I would expect that, if our human civilization carries on, then maybe in the next century people will be asking, why on earth did these people today in the year 2003 not see the obvious things that they were doing and take corrective action?
多分 次の世紀に人々はこう尋ねると私は思います いったい何故 今日の2003年の人々は これほど明白なことが見えず 修正行動を取らなかったのか
His goggling spectacles and ghastly bandaged face under the penthouse of his hat, came with a disagreeable suddenness out of the darkness upon one or two home going labourers, and Teddy Henfrey, tumbling out of the Scarlet Coat one night, at half past nine, was scared shamefully by the stranger's skull like head (he was walking hat in hand) lit by the sudden light of the opened inn door.
帽子は 1つまたは2つの家庭アポン暗闇から嫌突然付属 行く労働者 とテディHenfrey スカーレットコート 一晩外に転倒 半過去9で 怖がっていた

 

Related searches : Bifocal Spectacles - Spectacles Case - Safety Spectacles - Prescription Spectacles - Wear Spectacles - Spectacles Frames - Ophthalmic Spectacles - Spectacles Glass - Corrective Feedback - Corrective Invoice - Corrective Work - Corrective Surgery