Translation of "correspondence below" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But in the correspondence step instead of making a hard correspondence we make a soft correspondence. | ソフトクラスタリングで行います 事後尤度に従って各データ点と |
That's called the correspondence problem. | 2つあるうちの難しい方です |
There's something called a correspondence problem. | それについては深く説明しません |
It is just that this correspondence over here is much stronger than the correspondence over here. | こちらより強くなっています |
I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある |
In K means the correspondence is hard. | 従って最初の状況ではこの2つのデータ点だけが |
Below | 下 |
Below | 下 UIDs |
Below | 西村 反対 反対 反対です 反対 |
We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている |
We will now talk about correspondence in stereo. | 走査線に沿って関連性を解決する 動的計画法を使う手法を覚えていますか |
See below. | 下を見ろ |
Heads below!' | 大声でクラッシュ 今 誰がそれをやった これはビルだった 私は空想 誰がダウンするだ |
Get below. | あとどれくらい? |
Get below! | 引き返せ! |
Down below. | 下っていく 救急で病院に 行かなくちゃならない |
28 below? | 28以下か |
Which means there is not a 0, 1 correspondence. | 次はこれに関係する事後確率について説明します |
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります |
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. | この恋人同士は情熱的な文通を続けた |
I saw a correspondence between riding the subway and reading. | 本を読むことを対比させました 時間に間に合うよう旅行することと 時間旅行をすること という意味です |
I'd like to talk a little bit more about correspondence. | スキャンラインに沿って探索するのが 対応点探索であると学びました |
This segment is my explanation of correspondence in stereo vision. | 大いに発展しましたが機能しないものもあります |
Keep below others | 常に最背面に表示 |
Keep Below Others | 常に最背面に表示 |
Text Below Icons | アイコンの下にテキスト |
Below Terminal Displays | ターミナルの下 |
Windows go below | ウィンドウはパネルの下に隠れる |
Reuse Word Below | 下の単語を再使用 |
Input Field Below | 下の入力フィールドから |
Look out below! | 下の連中 落ちるぞ |
Below the shoulder. | 肩だ |
Corporal, get below. | 伍長 下へ行け |
Get below! Move! | 下に行くぞ 急げ |
He's been talking to somebody. You'll have copies of the correspondence. | 全員に通信のコピーを 渡している |
Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る |
I feel below par. | 私はどうも調子が出ない |
Force all options below | 以下のすべてのオプションを強制 |
Keep Window Below Others | ウィンドウを常に最背面に表示 |
Switch to Window Below | 下のウィンドウに切り替え |
Requested Position Below Horizon | 位置が地平線より下です |
Below the message pane | メッセージ領域の下 |
Merge with Layer Below | 下のレイヤーと統合 |
It's below your emotions. | 爬虫類脳と呼ばれる一部で |
No hell below us | 上には空しかないってことを |
Related searches : Previous Correspondence - Correspondence From - All Correspondence - Mail Correspondence - Correspondence Table - Correspondence Language - Customer Correspondence - Correspondence Bank - Written Correspondence - Future Correspondence - Recent Correspondence