Translation of "covert ops" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Flight Ops? | よーそー |
A covert operation. | 秘密工作ですな |
Ops field agent? | 隠密作戦の諜報員 |
Black ops combat vet. | ブラック OPS コンバットチーム出身 |
Guerilla warfare, black ops. | ゲリラ戦 潜伏工作 |
Ops! I don't want to shout. | 手首をまわしてください これは重要です |
No talking on Z Krew ops. | ゼットクルーのメンバーは 話をしない |
That's the saving grace of a covert operation. | 極秘任務の報酬だ |
And welcome to STS200 ops overview briefing. | これからSTS 200 に付いての 説明会を行います |
I thought I was calling Starfleet Ops. | 艦隊作戦本部を呼んだつもりなんですが |
Standard ops is lock as you load. | 積込時は必ずロックする |
It was Black Ops,a deniable operation. | できない リヴ 否認可の作戦だったから |
He said photo ops make him constipated. | フラッシュで便秘になるそうです |
Covert surveillance. Got in, planted the cameras, got out. | 極秘の監視ですので |
This is a highrisk covert op in unstable territory. | リスクが大きいミッションだわ |
Roger, Daedalus. You are go for orbit ops. | ダイダロス 安全起動回復 了解 |
Search and rescue ops are underway for Starbuck. | スターバック捜索活動は継続 |
No no no no, I am special ops! | 特殊 モップ じゃ |
What are you, black ops? No, absolutely not. | What are you, black ops? No, absolutely not. |
A Spec ops team went into the jungle. | 特殊部隊が ジャングルに入ったの |
Covert operations. I was a young ensign. It was... exciting. | 秘密活動 未熟な少尉でした 興奮しました. |
She can't. She needs this to be a covert operation. | 俺達の単独作戦として やるしかないって事だ |
Exfil opens the pocket, cyber ops lifts the wallet. | Exfilはポケットを開き サイバーOPSが財布を持ち上げます |
Houston, do we have a go for orbit ops? | ヒューストン 安全起動回復準備 |
we intercepted the message from your special ops team. | 私の安月給を賭けてもいいものが来るよ |
We're gonna have to carry this out as a covert operation. | 作戦は非公式で行う |
Sir, maybe you should go out on some ops yourself. | 御自分で戦闘を取材されたら |
You've got a black ops agent who's off the reservation. | 奴の目的も分らない |
Get rid of the tail, get Special Ops on standby. | ですから 尾行は中止して 特殊班をスタンバイさせてください |
I'm just running FBI ops temporarily until they catch Dubaku. | 臨時にFBIを手伝うだけよ |
Jesus Christ! Everything about this place stinks of government ops . | この場所に関するすべてが 政府の陰謀 のいやなにおいがします |
Okay. It's Agent Ortiz. He's the head of field ops. | リーダーの オーティズよ |
Larry's using her for some kind of covert operation with Jack Bauer. | ラリーはバウアーと秘密作戦をしてるみたい |
Black Ops, it had been played for 68,000 years worldwide, right? | 世界中あわせての合計プレイ時間は 6万8千年に及びます これが 線形代数の勉強に 使った時間なら |
Yes, sir. Atmospheric ops mean Viper and Raptor engines run continuously. | 大気内の作戦行動はバイパーとラプターの エンジンが連続稼働になりますので |
You do not run black ops to carry out mundane research. | 極秘に 平凡 な調査はしないわ |
sir, we're tracking a special ops team under fire in qatar. | 状況は |
It is now the umbrella program for all our black ops. | 裏の仕事をしてる |
I mean, the best covert war is using environment itself against your adversary. | 実際にこのような試みが 軍事目的で試みられたことがあります |
Alex turns the whole thing over to some covert operation called Brainstorm Project. | アレックスは寝返ったんだ ブレインストーム計画 ... ...と言う軍事目的のためにね |
The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays. | 秘密のドアのアクセス コードは 二人の娘の 生年月日だろ |
Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts. | アッラーは 目つきも 胸に隠すことをも凡て知っておられる |
I have evidence that Mr. Arctor is part of a covert terrorist drug organization. | アークター氏は秘密のテロ薬物組織の 一味であるという証拠があります |
special ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in qatar. | そうね あなたに機密を見せたから 私は死ぬまで刑務所に行くことになるわね |
So, this whole thing was a Russian black ops mission to recover their nuke? | 全てはロシアの核回収の 極秘作戦だったと |
Related searches : Photo Ops - Ops Manager - Ops Room - Spec Ops - Ops Code - Ops Team - Ops Center - Covert Operation - Covert Action - Covert Surveillance - Covert Monitoring - Covert Means - Covert Aggression